Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Advertisement

Estos serían las propuestas de futuros  doblajes ya sea de películas, series, caricaturas, audiolibros ó animés que esperamos verlos en español latino, pues he visto que hay versiones en otros idiomas

Animés (ya sea series, OVAS ó películas):

Shingeki No Kyojin (incluyendo los OVAS)

Pretty Cure (restantes episodios)

Magical Madoka (incluye los filmes)

Sakura Card Captors (únicamente que sea la primera película no más)

Lucky Star

Doctor Slump (restantes episodios)

High School of the Dead (incluye los OVAS)

Hyouka 

Chobits

(ESPERO QUE LOS MANDEN Á DOBLAR YA SEA EN MÉXICO SOBRE TODO, PUES EXISTEN VERSIONES SOLO EN ESPAÑOL EUROPEO Ó INGLÉS AMERICANO)

Series de TV 

Doctor Who (que no se doble en Argentina ya que Argentina tiene problemas diplómaticos con los ingleses por las islas Malvinas, sino que lo manden á doblar todas las temporadas ya sea en Chile, El Salvador, Colombia ó Miami)

Caricaturas 

Zakumi (la caricatura de  la mascota de Sudáfrica 2010) 

Eddsworld (es una del Reino Unido) 

Bibi Blocksberg (una caricatura alemana)

Audiolibros

Harry Potter (los restantes libros que son del 2 al 7)

Películas

Tsotsi (es sudafricana y ganó el Óscar á la mejor película extranjera)

Saraband (una película sueca) 

Gato negro, gato blanco (una película del bosnio Emir Kusturica) 

La lección de piano (nuevo doblaje)

Cinema Paradiso (nuevo doblaje) 

Y OTROS TÍTULOS QUE ME FALTARON QUE DESPUÉS LOS AVISARÉ 

Advertisement