Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Registrarse
Advertisement


Viernes 13: Parte III (en México: Viernes 13: Tercera Parte 3D) es una película estadounidense de 1982, producida por Paramount Pictures, dirigida por Steve Miner y protagonizada por Dana Kimmell. Esta es la primera y única película de la saga que fue lanzada en formato 3D y a su vez 2D en cines.

Sinopsis

Ha pasado un día desde los asesinatos ocurridos en la entrega anterior, los cadáveres de los chicos de Crystal Lake han sido rescatados y Jason Voorhees ha desaparecido pero continúa con vida. Un grupo de adolescentes vacacionistas se dirigen a una cabaña en Higgins Heaven, lugar cercano a Crystal Lake en donde además se oculta el asesino; en el grupo se encuentra Chris, dueña de la cabaña quien tiempo atrás, tuvo un encuentro terrorífico con un hombre alto y desfigurado que la persiguió por el bosque con un cuchillo hasta dejarla inconsciente.

Después que los chicos tienen un altercado con una banda de motociclistas, ambos grupos deberán unir fuerzas para enfrentar el festín sangriento de Jason, quien ahora posee un nuevo rostro cortesía de una de las víctimas: Una máscara de hockey.


Reparto

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje
V133Chris Higgins Chris Higgins Dana Kimmell Gaby Willer
V133Rick Rick Paul Kratka Mario Castañeda
V133Deborah Klein Debbie Klein Tracie Savage Rommy Mendoza
V133Andy Beltrami Andy Beltrami Jeffrey Rogers Yamil Atala
V133Vera Sánchez-0 Vera Sánchez Catherine Parks Irma Carmona
V133Shelly Finkelstein Shelly Finkelstein Larry Zerner José Carlos Moreno
V133Chili Chili Rachel Howard Magdalena Leonel
V133Charles Garth Chuck Garth David Katims Jorge Roig
V133Ali Ali Nick Savage Arturo Casanova
V133Fox Fox Gloria Charles Loretta Santini
V133Loco Loco Kevin O'Brien Braulio Zertuche
V133Edna Hockett Edna Hockett Cheri Maugans Araceli de León
V133Harold Hockett Harold Hockett Steve Susskind Arturo Casanova
V133Oficial Oficial de policía #1 Terry Ballard Ricardo Tejedo
V133Sra. Sanchez Sra. Sánchez Perla Walter Loretta Santini
V133Abel Abel David Wiley Jorge Santos
V133Ginny Field Ginny Field (archivo) Amy Steel Rommy Mendoza
V133Paul Holt Paul Holt (archivo) John Furey Martín Soto
V133Pamela Vorhees Pamela Voorhees (archivo) Betsy Palmer Rebeca Manríquez
V133Logo Presentación e insertos N/A Mario Castañeda

Voces adicionales

Personaje Actor de doblaje
Cajera en tienda Araceli de León
Presentador de programa de televisión Álvaro Tarcicio
Locutor en noticias Jorge Santos
Voz de policía en patrulla Loretta Santini
Jefe de policía Arturo Casanova
Hombre fuera de la tienda
John Smith en programa de televisión Mario Castañeda
Oficial de policía #2

Trivia

  • Mario Castañeda, Álvaro Tarcicio, Jorge Roig y Arturo Casanova participan por tercera vez consecutiva desde el comienzo de la saga.
  • Gaby Willer, Irma Carmona participan de nueva cuenta en la saga pero con distintos personajes. Rommy Mendoza también participa nuevamente con otro personaje, y a su vez también repite su personaje de Ginny de la entrega anterior, sin embargo, a pesar de que Mario Castañeda también participa en esta película el no repitió su papel de Paul, siendo reemplazado por Martín Soto.
  • A pesar de que esta película se doblo en el mismo estudio que su predecesora y de que se le dio continuidad a Rommy Mendoza como Ginny, los diálogos que esta le dice a Jason tienen una traducción algo similar pero distinta en donde se cambian algunas palabras como: "mamá" por "mami", "feliz " por "satisfecha", "premio" por "recompensa" e "híncate" por "arrodíllate".
  • A diferencia del audio original y del capítulo anterior, a Jason se le añadió un grito de dolor cuando Ginny le clava su machete.
  • Algunos gestos de los personajes fueron dejados en su audio original. En las imágenes de archivo, cuando Paul pelea con Jason se pueden escuchar los gestos del doblaje y los originales en volumen bajo.

Edición en vídeo

Empresa Categoría Formato Región País
Paramount Películas Bluray fontlogo 3 DVD A
ATSC
1
NTSC
Estados Unidos Estados Unidos
4
NTSC
México México

Digital

Empresa Categoría Formato País
Itunes-logo Películas Digital Latinoamérica México Sudamérica

Transmisión

Cadena Canal Fecha de transmisión País
LapTvLogo FilmZoneLogo 14 de marzo de 2015 Latinoamérica México Sudamérica República Dominicana
Universal Networks InternationalLogo Syfylogo ¿?

Véase también

Advertisement