Fandom

Doblaje Wiki

Volver al futuro

31.060páginas en
el wiki
Crear una página
Discusión17 Compartir


Volver al futuro o Vuelta al futuro (Back to the Future), es una película estadounidense de 1985, dirigida por Robert Zemeckis y producida por Steven Spielberg y Bob Gale. Fue protagonizada por Michael J. Fox y Christopher Lloyd. Cuenta con musica original de Alan Silvestri y con temas interpretados por Huey Lewis and the News.

Tras su estreno, Back to the Future se convirtió en la película más exitosa de ese año, al recaudar más de 380 millones USD a nivel mundial y obtener críticas positivas en su gran mayoría. Asimismo, se hizo acreedora a un premio Hugo en la categoría de «Mejor producción dramática» y un galardón Saturn como «Mejor película de ciencia ficción», además de varias nominaciones a los premios Óscar y Globos de oro.

Sinopsis

El adolescente Marty McFly es amigo de Doc, un científico al que todos toman por loco.

Cuando Doc crea una máquina para viajar en el tiempo, un error fortuito hace que Marty llegue a 1955, año en el que sus futuros padres aún no se habían conocido. Después de impedir su primer encuentro, deberá conseguir que se conozcan y se casen; de lo contrario, su existencia no sería posible.


Reparto

Foto Personaje Actor original Actor de doblaje
México Estados Unidos
5978-1109.jpg Marty McFly Michael J. Fox Roberto Carrillo Victor Mares Jr.
10442-1109.jpg "Doc" Emmett Brown Christopher Lloyd Federico Romano Roberto Colucci
17070-1109.jpg Lorraine Baines McFly Lea Thompson Magdalena Leonel Rocío Robledo
6642-1109.jpg George McFly Crispin Glover Antonio Monsell Jesús Brock
18552-1109.jpg Biff Tannen Thomas F. Wilson Víctor Trujillo Leonardo Araujo
17190-1109.jpg Sr. Strickland James Tolkan Raúl Felipe Orozco Guillermo Romano
18157-1109.jpg Jennifer Parker Claudia Wells Socorro de la Campa Gabriela León
11489-1109.jpg Dave McFly Marc McClure Rubén Trujillo
16309-1109.jpg Linda McFly Wendie Jo Sperber Alejandra Vegar
4613-1109.jpg Sam Baines George DiCenzo Ricardo Lezama
11438-1109.jpg Stella Baines Frances Lee McCain Guadalupe Noel
7896-1109.jpg Milton Baines Jason Hervey Arturo Mercado Jr.
11096-1109.jpg Sherman Peabody Jason Marin
3341-1109.jpg Skinhead J.J. Cohen Ernesto Lezama
15921-1109.jpg 3-D Casey Siemaszko Armando Coria
Marvin Berry.png Marvin Berry Harry Waters Jr. Eduardo Fonseca
35903-1109.jpg Goldie Wilson Donald Fullilove Gabriel Pingarrón
Betty2.png Betty Cristen Kauffman Ada Morales Rocío Gallegos
Babbs.png Babs Lisa Freeman Gabriela León
29920-1109.jpg Pa Peabody Will Hare Enrique Hidalgo
Ma Peabody.png Ma Peabody Ivy Bethune Lourdes Morán
169-1109.jpg Lou Carruters Norman Alden Guillermo Coria
10300-1109.jpg Juez en concurso de talentos Huey Lewis Ángel Casarín
7464-1109.jpg Presentadora de noticias Deborah Harmon Azucena Rodríguez
59484-1109.jpg Terrorista libio
con arma
Richard L. Duran René Sagastume
59476-1109.jpg Terrorista libio conductor
de camioneta
Jeff O'Haco Eduardo Fonseca
T1109.jpg Créditos iniciales N/A Guillermo Coria
Insertos Ángel Casarín

Voces adicionales (Doblaje original)

Muestras multimedia

Transmisión

Cadena de televisión Canal Versión de doblaje País
LAPTV Moviecity Family Primera versión México México Sudamérica
Moviecity Hollywood
Moviecity Classics
Cinecanal
Turner TNT
SPACE
TBS Very Funny
FOX
FOX FX
The Walt Disney Company Jetix
HBO Latin America Group Cinemax
Universal Networks International Universal Channel
Syfy
Televisa 5 México
MVS Comunicaciones ZAZ
Cadena Uno 7 Colombia
Caracol 5/10
TC Televisión 10 Ecuador
RTS 5
LaTele 38
Ecuavisa 8
Logo de TVN 7 Chile
Logo de Mega 9
America 4 Perú
Global TV 13
Telecentro 6 Costa Rica
REPRETEL 6

Trivia

  • Federico Romano junto con Helgar Pedrini fueron los actores de doblaje que más seguimiento le han dado a Christopher Lloyd. No obstante, Federico falleció en 2010, por lo cual Helgar es el único de los dos que continúa doblando a Lloyd.
  • Gabriela León es la única actriz que participa tanto en el doblaje de México interpretando a Babs y en el doblaje de Los Angeles interpretando a Jennifer Parker.
  • En la edición en BD (Región A) la versión original es presentada en DTS 5.1, la segunda mejor calidad disponible para un doblaje latinoamericano.
  • El doblaje realizado en Los Ángeles con el elenco de las secuelas fue realizado para emisiones en aerolíneas.[1]
  • En la primera versión, cuando se transmitía en TV, se escucha el intro doblado por Guillermo Coria diciendo: "Volver al Futuro" mientras que en el DVD (con el doblaje de la primera versión) fue redoblado probablemente por Roberto Carrillo, solo que ahora lo presentó como: "Vuelta al Futuro", pero conservando todo el resto del doblaje original.
  • En Argentina, salió una edición especial de el diario La voz del Interior donde venían las tres partes, todas dobladas en español de España.
  • En Netflix se ecuentra el 1er. doblaje disponible para ver.
  • En la escena en la que los libios matan a Doc, Marty los llama "Bastards!" ("¡Bastardos!"); sin embargo, en ambos doblajes se suavizó al cambiarla por "¡Malditos!".
  • En la casa del Doc de 1955, éste escucha decir a su par de 1985 (en el video que le muestra Marty) que para hacer que el DeLorean viaje por el tiempo requiere de una potencia de 1.21 jigowatts; luego exclama molesto que es imposible generar semejante cantidad de energía, a lo que Marty pregunta: "¿Qué diablos es un jigowatt?". Esta pregunta no es tan descabellada después de todo, ya que la palabra jigowatts no existe (en realidad debería ser "gigawatts"; sin embargo, en aquella época aún no existía este término), pero quienes escribieron los diálogos (Bob Gale y Robert Zemeckis) la colocaron así, e incluso se conservó en la adaptación de ambos doblajes.
  • Cuando salió por primera vez la trilogía en DVD en el año 2002 esta versión no contaba con el doblaje original latino sino con un doblaje hecho en España.

Edición en video

Empresa Versión de doblaje Formato Región País
Universal Primera version México Thumb A Estados Unidos Estados Unidos
México México

Referencias

Véase también

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en Fandom

Wiki al azar