Fandom

Doblaje Wiki

Willy Wonka y su fábrica de chocolate

30.932páginas en
el wiki
Crear una página
Discusión18 Compartir


Willy Wonka y su fábrica de chocolate o Willy Wonka y la fábrica de chocolates según el doblaje, (Willy Wonka and the Chocolate Factory) es una película infantil de fantasía, dirigida por Mel Stuart y estelarizada por Gene Wilder. Basada en el libro Charlie y la fábrica de chocolate del escritor inglés Roald Dahl.

Es la primera adaptación cinematográfica del libro de Dahl. En 2005, Tim Burton dirigió una segunda versión, Charlie y la fábrica de chocolate estelarizada por Johnny Depp.

Sinopsis

Se trata de Charlie Bucket, un niño que vive con su madre y abuelos en una casita vieja y pobre. Él oye hablar de los chocolates de la fábrica de Willy Wonka, el más famoso chocolatero del mundo, quien está ofreciendo 5 cupones dorados para que 5 niños visiten su fábrica. Cada cupón está escondido en una barra de chocolate, por lo que en todos los continentes, la gente empieza a comprar chocolates en forma masiva.

Tras varios intentos y dándose por vencido, Charlie obtiene uno de los cupones dorados y viaja con su abuelo Joe, junto con los otros 4 niños ganadores a la fábrica, en donde llegan a un mundo fantasioso y extraño conociendo al famoso y excéntrico Sr. Wonka y a unos extraños hombrecillos llamados Oompa Loompa que ayudan a Wonka en su fábrica.


Reparto

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje
CINSA SISSA Sonomex
Wonka - 1971-1l.jpg Willy Wonka Gene Wilder Sergio de Bustamante Luis Bayardo Salvador Nájar
Wonka - 1971-2i.jpg Charlie Bucket Peter Ostrum María Antonieta de las Nieves Olga Donna-Dío
Wonka - 1971-1t.jpg Abuelo Joe Jack Albertson Jorge Arvizu Rogelio González Garza Carlos Águila
Wonka - 1971-1w.jpg Sra. Bucket Diana Sowle Maruja Sen
Wonka - 1971-2u.jpg Veruca Salt Julie Dawn Cole Cristina Camargo Leyla Rangel
Wonka - 1971-1k.jpg Sr. Salt Roy Kinnear Juan Domingo Méndez Agustín López Zavala Miguel Ángel Ghigliazza
Wonka - 1971-1o.jpg Augusto Gloop Michael Bollner Araceli de León
Wonka - 1971-1m.jpg Sra. Gloop Ursula Reit Guadalupe Noel
Wonka - 1971-2l.jpg Violeta Beauregard Denise Nickerson Olga Donna-Dío Sofía Álvarez Cristina Hernández
Wonka - 1971-1p.jpg Sr. Beauregard Leonard Stone Víctor Alcocer Sergio Barrios
Wonka - 1971-2j.jpg Mike Teevee Paris Themmen Almendra McBride Rocío Garcel
Wonka - 1971-2k.jpg Sra. Teevee Nora Denney Nancy MacKenzie
Wonka - 1971-1b.jpg Bill Aubrey Woods José Lavat Jorge Roig Ismael Castro
Wonka - 1971-1r.jpg Sr. Turkentine[1] David Battley Armando Coria Sr. Polo Ortín Eduardo Tejedo
Wonka - 1971-2b.jpg Sr. Slugworth[2] Günter Meisner Bruno Rey Sergio Barrios Blas García
Wonka - 1971-1d.jpg Ropavejero Peter Capell Enrique Pontón Esteban Siller Jorge Santos
Wonka - 1971-1j.jpg Sr. Jopeck Werner Heyking Alberto Gavira Federico Romano
Wonka - 1971-2f.jpg Abuela Josephine Franziska Liebing Gloria Rocha Maruja Sen Ángeles Bravo
Wonka - 1971-1v.jpg Abuela Georgina Dora Altmann Carmen Donna-Dío Guadalupe Noel
Wonka - 1971-1u.jpg Abuelo George Ernst Ziegler Federico Romano
Wonka - 1971-1c.jpg Niño Winkelmann Peter Stuart Maruja Sen Diana Santos
Wonka - 1971-2g.jpg Sra. Salt Pat Coombs Rosario Muñoz Ledo
Wonka - 1971-2a.jpg Agente del FBI Ed Peck Víctor Guajardo Rubén Moya Gabriel Pingarrón
Wonka - 1971-1z.jpg Sra. Curtis Gloria Manon Magdalena Ruvalcaba Rocío Garcel
150px-Willy Wonka-3b.jpg Madeline Durkin Madeline Stuart Cristina Camargo
Peter Goff.jpg Peter Goff Bob Roe Diana Santos
Wonka - 1971-1s.jpg Reportero de TV en Alemania Michael Gahr Antonio Passy Francisco Colmenero Paco Mauri
Wonka - 1971-1y.jpg Subastador en Inglaterra Frank Delfino Marcos Patiño
Wonka - 1971-2e.jpg Presentador de TV #1 Jack Latham Guillermo Portillo Acosta Guillermo Romo Gabriel Pingarrón
Wonka - 1971-1q.jpg Presentador de TV #2 Stephen Dunne Ismael Larumbe Sr. Armando Réndiz
Wonka - 1971-1i.jpg Experto en computación Tim Brooke-Taylor Jorge Sánchez Fogarty Jorge Santos
Wonka - 1971-1e.jpg Psiquiatra Victor Beaumont Manuel de la Llata
Wonka - 1971-2h.jpg Trabajadora del Sr. Salt N/A Gloria Rocha
Wonka - 1971-1g.jpg Sr. Hopster[3] Santiago Gil Ulises Maynardo Zavala
Wonka - 1971-2d.jpg Reportero de TV #2 Polo Ortín Arturo Mercado
Wonka - 1971-2m.jpg Reportero de TV #3 Francisco Colmenero Herman López
Wonka - 1971-2n.jpg Reportero de TV #4 Jaime Vega Raúl Aldana Ulises Maynardo Zavala
Wonka - 1971-2q.jpg Presentador de TV #3 Eduardo Liñán
Reportero en Wonka.jpg Reportero en Wonka Blas García
Wonka - 1971-1a.jpg Presentación Carlos David Ortigosa Guillermo Romo Blas García
Notas:
  1. En el doblaje de SISSA, el nombre de este personaje se adaptó como "Sr. Torcuato".
  2. En el doblaje de SISSA, el nombre de este personaje se adaptó como "Sr. Nefando".
  3. En el doblaje de SISSA, el nombre de este personaje se adaptó como "Sr. Pazguato".

Voces adicionales (SISSA)

Canciones (CINSA)

Canciones (Redoblaje)

Datos Extra

  • Aunque la película también contó con doblaje en España, por razones desconocidas en los Beta, VHS y DVD's distribuidos en ese país, sólo está disponible el doblaje latino de CINSA. La causa ha sido que se ha perdido el doblaje de las canciones de la versión española hasta la fecha.
  • En la edición Blu-Ray de la película también se incluye el doblaje latino de CINSA pero curiosamente todas las canciones se pueden escuchar con una nitidez perfecta a diferencia de la edición de DVD en donde se escuchan con la misma calidad que el diálogo, la cual es menor ya que este doblaje fue grabado con tecnología analógica.
  • El doblaje latino de CINSA actualmente sólo se encuentra disponible en algunas plataformas de películas online de la web.
  • Algunas curiosidades del doblaje de SISSA:
    • En la escena cuando por primera vez se anuncia la carrera por la búsqueda de los cupones dorados (cuando Charlie y su familia lo están viendo en la televisión), el reportero en un momento dado dice: "Es increíble como la Wonkanía se ha apoderado del mundo entero". Dicha palabra carece de sentido al actuar como sustantivo, cuando probablemente lo que se quería decir era "Wonkamanía", que es una expresión.
    • Cuando Wonka y el grupo de los niños y padres llegan al Salón de Inventos, Charlie y su abuelo leen en voz alta uno de los letreros que aparecen cerca de la puerta; y una de las frases dice "Coffee Cream", traducido literalmente como "Crema de Café". Sin embargo, en el doblaje "café" fue traducido como "pistache" (fruto comestible que no guarda relación con el café, aunque su apariencia es muy similar). Esto se hizo probablemente porque las frases no se leen literalmente como "Crema de ...", sino como "... a la Crema", por tanto no tendría coherencia si se hubiera traducido como "Café a la Crema".
    • El actor Luis Bayardo (voz de Wonka) grabó todos los diálogos dichos originalmente por Wonka en latín, francés y alemán, y como se puede apreciar en la película, el actor procuró que su pronunciación fuera perfecta.

Muestras multimedia

Edición en video

VHS

Empresa Formato Contenido Región País
Rodven / Video-Rodven
VHS.jpg
1 video
cassette
NTSC Venezuela
Warner
VHS.jpg
, Beta y 2000
1 video
cassette
PAL España(*)

DVD y Blu-ray

Empresa Versión de doblaje Formato Región País
Warner CINSA México
DVD.jpg
1
1/4/2
NTSC
PAL
Estados Unidos
México
España(*)
Bluray fontlogo 3.jpg
A
ATSC
Estados Unidos México España(*)

Netflix

Empresa Versión de doblaje Categoría Formato País
Netflix-logo-0.png
SISSA Peliculas Digital México

(*) En España se comercializa con este doblaje con el título "Un mundo de fantasía".

Transmisión

Cadena Canal Versión de doblaje País
MTV Networks /
(Viacom)
Nickelodeon SISSA México Latinoamérica México
República Dominicana
Sudamérica
Turner TCM
Cartoon Network
HBO Cinemax Redoblaje México
Telecentro 6 SISSA México Costa Rica Costa Rica
Teletica 7 RedoblajeMéxico Costa Rica Costa Rica
TCS 2 (1976-1989) SISSA México El Salvador El Salvador
6 (1991-2004)

Agradecimientos

Agradecimientos al Sr. Salvador Nájar por brindar los datos para el redoblaje (tercera versión)

Véase también

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en Fandom

Wiki al azar