Winx Club o Club Winx es una serie de televisión animada italiana, realizada por los estudios Rainbow S.r.l., y creado y dirigido por Iginio Straffi, a partir del 2004. En Latinoamérica la serie fue emitida por primera vez en Marzo de 2005 por Cartoon Network, que emitió hasta la tercera temporada en 2007, repeticiones de las dos primeras y un episodio de la cuarta temporada en 2010. Luego por cambios de licencia, la serie pasó al canal Nickelodeon en 2011 inciando con la miniserie del mismo nombre y a partir de la tercera temporada.
Datos técnicos
Estudio de doblaje
Ha sido confirmado por el actor Jorge Bringas que la serie se ha doblado solamente en el estudio Etcétera Group durante todas sus temporadas al igual que las demás producciones pertenecientes a la franquicia.
Dirección de doblaje
- Guillermo Martínez: Él dirigió el doblaje de:
- La cuarta temporada.
- La sexta temporada.
- La miniserie.
- Judith Noguera: Ella dirigió:
- La quinta temporada.
- La película.
Coordinación de talento
- Walter Véliz: La actriz Maythe Guedes confirmó en 2012 vía Twitter que no ha habido un director de doblaje fijo durante toda la serie, pero sí un coordinador de talento que ha sido Walter Véliz, el cual es el director artístico general del estudio. Hasta ahora ha trabajado en todas las temporadas, spin-off y producciones pertenecientes a la franquicia que se doblan en el estudio.
Operación técnica
- Guillermo Martínez: El fue el operador de:
- Algunos episodios entre la primera y la tercera temporada.
- La cuarta y la sexta temporada y un episodio de la quinta.
- Los episodios 1 y 2 de la miniserie.
- Judith Noguera: Ella fue la operadora de:
- Kavier Roa: Él es el operador de la serie partiendo desde la séptima temporada.
Dirección de casting
- Walter Véliz: Todos los castings en la serie han estado principalmente a cargo suyo, él ha sido el coordinador desde la primera temporada.
- Judith Noguera: Al ser la operadora oficial de la quinta temporada ella y Walter Véliz armaron el casting para dicha temporada, ellos fueron los que encajaron los reemplazos y demás detalles.
Traducción
- Alejandra Bustos: Ella es la encargada de coordinar toda traducción de guiones del estudio, más no los traduce siempre ella directamente.
Adaptación musical
Otro elemento por el que se ha caracterizado la serie es por la música incluida en sus episodios. La música ha sido adaptada por las siguientes personas:
- Maythe Guedes: Desde la primera temporada las canciones de la serie fueron interpretadas y adaptadas por ella, todo permaneció así hasta la tercera temporada.
- María José Estévez: Se incorporó al equipo de adaptación a partir de la cuarta temporada y pasó a interpretar los temas principales de la serie. Al principio se pensaba que Maythe había abandonado la adaptación pero en 2012 se reveló que no era así y ambas trabajaron juntas hasta la salida de María José.
- Marielba Suárez: También en 2012 fue revelado que durante la quinta temporada se sumó a la adaptación musical y ha estado presente desde entonces.
- Mayela Pérez Ferrer: Se suma a la interpretación durante la sexta temporada y a la adaptación desde la séptima.
- Claudia Alvarez: Se suma a la interpretación musical a partir de la séptima temporada, junto a Mayela y Marielba, ayudando a adaptar también algunas canciones como "Tynix" o "Brilla diamante".
Fechas de grabación
- 1.ª temporada: Se sabe que la primera temporada se dobló en el año 2004.
- 2.ª temporada: Se sabe que la segunda temporada de dobló en el año 2005.
- 3.ª temporada: Se sabe que esta temporada inició su doblaje a finales del año 2006.
- 4.ª temporada: Se sabe que esta temporada inició su doblaje a finales del año 2009 y finalizó en 2010.
- 5.ª temporada: Se grabó entre el 31 de Agosto de 2012 y Junio de 2013. De la temporada que más se conoce es de esta. La actriz Maythe Guedes confirmó que al estudio llegó la temporada el día 14 de agosto de 2012, que pasaría por traducción, un casting y estaría lista para grabar, se supone que este proceso duró hasta aproximadamente el día 29 de agosto de 2012. La grabación se inició el día 30 de agosto del mismo año, la actriz María José Estévez compartió una foto mientras doblaba a su personaje Musa por medio de su cuenta de Twitter. Hasta el día 13 de junio de 2013, la actriz Judith Noguera ya grabó todos los episodios dándole voz al personaje de Aisha, poco a poco Eder La Barrera y los demás actores fueron terminando con sus diálogos y la grabación de la temporada finalizó en la semana del 24 al 30 de junio.
- 6.ª temporada: El 6 de noviembre de 2013 se inició el doblaje de la temporada, ese día se grabó el primer episodio de la temporada (confirmó Jesús Hernández vía Twitter), la actriz María José Estévez re-confirmó el dato el día 15 de noviembre por medio de su cuenta de twitter al igual que la actriz Judith Noguera el día 20 de noviembre.
- 7.ª temporada: La grabación de esta temporada comenzó en el mes de junio de 2015. La grabación fue confirmada por los actores Ivanna Ochoa (Instagram), Rocío Mallo, Henríque Palacios y Judith Noguera (Twitter). El 21 de julio, Judith Noguera (hasta entonces voz de Aisha) confirmó vía Instagram que ella ya no le daría la voz en esta temporada. Semanas después (entre agosto y principios de septiembre), se confirmó que Melanie Henriquez (voz de Bloom desde la 1ª temporada) tambien sería reemplazada, debido a que se retiró del doblaje, probablemente este cambio suponga un gran impacto en los fanáticos.
Reparto
Personajes principales
Club Winx
Especialistas
Foto | Personaje | Actor de voz original |
Actor de doblaje | Temporada | Episodios | Demo de voz |
---|---|---|---|---|---|---|
Especialistas | ||||||
Archivo:WCMCSky3.png | Rey Sky de Eraklyon |
Alessandro Quarta | Ángel Balam | 1ª-4ª | 1-88 | |
Jesús Hernández | 4ª- | 90- | ||||
Héctor Indriago | 2ª | 36 (1 loop) |
||||
Roger Eliud López | 4ª | 89 y 92 | ||||
Brandon de Eraklyon | Massimiliano Alto | José Méndez | 1ª | 1-26 | ||
Nanni Baldini | 2ª | 27-52 | ||||
Massimiliano Alto | 3ª | 53-77 | ||||
Gianluca Crisafi | 3ª | 78 | ||||
4ª | ||||||
Jorge Bringas | 5ª | |||||
Sergio Pinto | 6ª- | 140- | ||||
José Méndez | 6ª | 131-135 | ||||
Sergio Pinto | 6ª | 134 (3 loops) |
||||
TBA | 7ª | 176 | ||||
Nanni Baldini | Ricardo Sorondo | 2ª | 36 (1 loop) |
|||
Timmy | Corrado Conforti | Jesús Nunes | 1ª-4ª | |||
Víctor Díaz | 5ª-6ª | |||||
Pedro Herrera | 7ª- | |||||
Helio | Francesco Pezzulli | Ezequiel Serrano | 2ª | |||
Héctor Indriago | 3ª | |||||
Leonardo Graziano | 4ª- | |||||
Riven | Mirko Mazzanti | Ledner Belisario | 1ª-6ª | 1-135 | ||
¿? | 6ª | 145-153 | ||||
Georges Zalem | 6ª | 140 | ||||
Roy | Emanuele Ruzza | Rolman Bastidas | 5ª | |||
David D'Urso | 6ª | |||||
Reinaldo Rojas | 6ª | 137 | ||||
Nabu | Sasha De Toni | Rolman Bastidas | 3ª-4ª | |||
5ª (ilusión) |
||||||
Paladines | ||||||
Nex | Daniele Raffaeli | Angel Lugo | 6ª | 133-135 | ||
7ª- | ||||||
Marco Bassetti | 6ª | 137-156 | ||||
Thoren | Alessio De Filippis | Reinaldo Rojas | 6ª-7ª | |||
David D'Urso | 6ª | 146 (1 loop) |
||||
Notas:
|
Villanos
Foto | Personaje | Actor de vozzbr />original | Actor de doblaje | Temporada | Episodio | Demo de voz |
---|---|---|---|---|---|---|
Villanos | ||||||
Icy, hechicera del hielo |
Tatiana Dessi | Yensi Rivero | 1ª-3ª | |||
Leisha Medina | 5ª-7ª | |||||
Darcy, hechicera de la oscuridad |
Federica de Bortoli | Lileana Chacón | 1ª-3ª | |||
5ª-7ª | ||||||
Maythe Guedes | 6ª | 1 loop, ep. 137 | ||||
Stormy, hechicera de las tormentas |
Valeria Vidali | Maythe Guedes | 1ª-3ª | |||
5ª-7ª | ||||||
Leisha Medina | 5ª | 105 (1 loop) |
||||
Archivo:WCDiasproC1.png | Princesa Diaspro de Eraklyon |
Alessia La Monica | Valeria Castillo | 1ª-3ª | ||
Katia Sorrentino | Karina Parra | 5ª | 110-124 | |||
Carmen Suárez | 5ª | 128 | ||||
Mayela Pérez | 6ª | 135 | ||||
Anna Bucci | 136 | |||||
Lord Darkar, El fénix de sombras |
Fabrizio Temperini | Sergio Pinto | 2ª | |||
Bloom oscura | Letizia Ciampa | Melanie Henríquez | ||||
Mega Trix | Tatiana Dessi | Yensi Rivero | ||||
Valeria Vidali | Maythe Guedes | |||||
Federica de Bortoli | Lileana Chacón | |||||
Valtor | Guido Di Naccio | Luis Miguel Pérez | 3ª | |||
Belladona | Ludovica Marineo | Elena Díaz Toledo | 3ª | 76 | ||
77 | ||||||
Lysslis | Paola Giannetti | Yensi Rivero | 3ª | |||
Tharma | Graziella Polesinanti | Melanie Henríquez | 3ª | |||
Condesa Cassandra | Francesca Draghetti | Citlalli Godoy | 3ª | |||
Chimera | Raffaella Castelli | María José Estévez | ||||
Ogron | Patrizio Prata | Sergio Pinto | 4ª | |||
Duman | Davide Lepore | Jesús Hernández | ||||
Anagan | Andrea Lavagnino | Renzo Jiménez | ||||
Gantlos | Christian Iansante | Eder La Barrera | ||||
Príncipe Tritannus de los océanos de Andros |
Alberto Bognanni | Reinaldo Rojas | 5ª | |||
Selina, hechicera de las serpientes |
Eleonora Reti | Mayela Pérez | 6ª | |||
Acheron | Marco Bassetti | Angel Mujica | 6ª | |||
Kalshara | Emilia Costa | Carmen Suárez | 7ª | |||
Brafilius | Carlo Scipioni | Henrique Palacios | 7ª | |||
Notas:
|
Personajes secundarios
Alfea
Torre Nubosa
Foto | Personaje | Actor de voz original |
Actor de doblaje | Temporada | Episodios | Demo de voz |
---|---|---|---|---|---|---|
Torre Nubosa | ||||||
Directora Griffin de Torre Nubosa |
Antonella Giannini | Nair Borges | 1ª | |||
2ª | ||||||
Yensi Rivero | 3ª | |||||
Rocío Mallo | 6ª | |||||
Melanie Henríquez | 6ª | 140 | ||||
Jesús Hernández | 6ª | |||||
Archivo:Whitehairwitchwc.png | Pulisatilla | Yasmil López | 2ª | 41 | ||
6ª | 132 | |||||
Archivo:Redhairwitchwc.png | Endora | Úrsula Cobucci | 2ª | 43-44 | ||
6ª | 132 | |||||
Archivo:Blondehairwitchwc.png | Hecate | Yaraiví Alcedo | 2ª | 43 | ||
6ª | 132 | |||||
Lucy | Milvia Bonacini | Marycel González | 1ª-2ª | |||
Mariana Gamboa | 3ª | 64 | ||||
Leisha Medina | 70 | |||||
Melanie Henríquez | 77 | |||||
Archivo:Zarathustrawc.png | Profesora Zarathustra[1] | Soraya Camero | 1ª | |||
Valeria Castillo | 2ª | 43 | ||||
44 | ||||||
Mariela Díaz | 3ª | 62 | ||||
Sergio Pinto | 3 loops, ep. 63 |
|||||
Maythe Guedes | 1 loop, ep. 63 |
|||||
Profesora Ediltrude | Mariela Díaz | 1ª-2ª | ||||
Mariana Gamboa | 3ª | |||||
Vera | Melanie Henríquez | 3ª | 62 | |||
Shilly | Lileana Chacón | 2ª | 41 | |||
Elena Díaz Toledo | 43-44 | |||||
Lazuli | Karla Quintero | 6ª | ||||
Jade | 6ª | |||||
Rhody | Aura Caamaño | 6ª | 153 | |||
Kanika | Stefani Villarroel | 6ª | 149 | |||
¿? | 150 | |||||
Aura Caamaño | 153 | |||||
Mariangny Álvarez | 154 | |||||
Zulema | Stefani Villarroel | 6ª | 153 | |||
Veronique | Mayela Pérez Ferrer | 6ª | 149 | |||
¿? | 150 | |||||
Cobrana | Karla Quintero | 6ª | 134-135 | |||
Marisol Durán | 1 loop, ep. 134 |
|||||
Hechicera | Mayela Pérez | 134-135 | ||||
Maythe Guedes | 1 loop, ep. 134 |
|||||
Notas:
|
Fontana Roja
Foto | Personaje | Actor de voz original |
Actor de doblaje | Temporada | Episodios | Demo de voz |
---|---|---|---|---|---|---|
Fontana Roja escuela para especialistas | ||||||
Director Saladino de Fontana Roja (tío de Helio) |
Oliviero Dinelli | Héctor Isturde | 1ª-3ª | |||
5ª | ||||||
Entrenador Codatorta | Fabrizio Temperini | Sergio Pinto | 1ª-2ª | |||
Fernando Márquez | 5ª | |||||
Spencer | Ricardo Sorondo | 2ª | 36 | |||
Eder La Barrera | 5ª | 127 | ||||
Jared | Alessio De Filippis | Luis Enrique Poján | 2ª | |||
5ª | ||||||
Especialista | Guillermo Martínez | 1ª | 22 | |||
Héctor Indriago | 2ª | 36 | ||||
Guardia de Fontana Roja | Héctor Indriago | 2ª | 34 | |||
Ricardo Sorondo | 36 |
Familiares
Foto | Personaje | Actor de voz original |
Actor de doblaje | Temporada | Episodios | Demo de voz |
---|---|---|---|---|---|---|
Familiares | ||||||
Mike (Papá adoptivo de Bloom) |
Roberto Certomà | Juan Guzmán | 1ª | |||
4ª- | ||||||
Rolman Bastidas | 3ª | |||||
Vanessa (Mamá adoptiva de Bloom) |
Barbara De Bortoli | Mariela Díaz | 1ª-3ª | |||
Anna Bucci | 4ª-5ª | 83-130 | ||||
Carmen Suárez | 6ª- | |||||
Yensi Rivero | 4ª | 81 | ||||
96 | ||||||
Rey Oritel de Domino (Padre biológico de Bloom) |
Luca Graziani | Jhonny Torres | 3ª | |||
Marco Bassetti | Renzo Jiménez | 5ª- | ||||
Reina Marion de Domino (Madre biológica de Bloom) |
Rachele Paolelli | Mariela Díaz | 2ª | |||
Adriana Tamayo | 5ª | 116-119 | ||||
Charlotte Prince | 5ª | 122-130 | ||||
Rocío Mallo | 6ª | 131 | ||||
Judith Noguera | 144 | |||||
Marisol Durán | 136, 155-156 | |||||
7ª | ||||||
Miele (Hermanita de Flora) |
Benedetta Gravina | Carmen Suárez | 3ª | |||
Archivo:Mielefairy.png | Gaia Bolognesi | Marisol Durán | 6ª | |||
7ª | ||||||
Alyssa (Madre de Flora) |
N/D | 6ª | ||||
Rachele Paolelli | Kelly Viloria | 7ª | ||||
Archivo:WCs7magnethia.png | Magnethia (Madre de Tecna) |
Ilaria Giorgino | Rocío Mallo | 6ª | ||
Carmen Lugo | 7ª | |||||
Archivo:WCs7electronio.png | Electronio (Padre de Tecna) |
Vittorio Guerrieri | David Silva | 6ª | ||
Walter Albornoz | 7ª | |||||
Reina Niobe de Andros (Mamá de Aisha) |
Ludovica Marineo | Mariela Díaz | 3ª | 57 | ||
73 | noicon | |||||
75 | noicon | |||||
Elena Díaz Toledo | 65 | |||||
Daniela Abruzzese | Elena Díaz Toledo | 5ª-6ª | ||||
Rey Radius de Solaria (Papá de Stella) |
Fabrizio Temperini | Juan Guzmán | 3ª | |||
Pasquale Anselmo | 6ª | |||||
Sergio Pinto | 5ª | |||||
Reina Luna de Solaria (Mamá de Stella) |
Ilaria Giorgino | Aura Caamaño | 5ª | |||
Gabriela Belén | 6ª | 144 | ||||
Anna Bucci | 149 - 150 | |||||
Mayela Pérez | 150 (un loop) |
|||||
Reina Morgana de Tir Nan Og (Mamá de Roxy) |
Alessandra Cassioli | Anna Bucci | 4ª | |||
Francesca Rinaldi | Karla Quintero | 6ª | ||||
Rey Erendor de Eraklyon (Papá de Sky)[1] |
Alessandro Budroni | Luis Miguel Pérez | 1ª | |||
4ª | ||||||
José Granadillo | 2ª | |||||
José Durán | 3ª | 60 | ||||
61 | ||||||
José Méndez | 5ª | |||||
Rey Teredor de Andros (Papá de Aisha) |
Tedd Dillon | Guillermo García | 3ª | |||
Fabrizio Temperini | David Silva | 5ª | ||||
Reina Samara de Eraklyon (Mamá de Sky) |
Ludovica Marineo | N/D | 1ª,3ª | N/D | ||
Lileana Chacón | 2ª | |||||
Rocío Mallo | 5ª | |||||
Ho-Boe (Papá de Musa) |
Guillermo Martínez | 2ª | ||||
Fabrizio Temperini | 5ª | |||||
Reina Ligea de los océanos de Andros (Tía de Aisha) |
Antonella Rinaldi | Elena Díaz Toledo | 3ª | 58 | ||
Mariela Díaz | 77 | |||||
Daniela Abruzzese | Genitte Peña | 5ª | 105 - 108 | |||
Carmen Suárez | 130 | |||||
Princesa Tressa de los océanos de Andros (Prima de Aisha) |
Alberta Viti | Edilú Martínez | 3ª | 58 | ||
Melanie Henríquez | 77 | |||||
Eleonora Reti | Adriana Tamayo | 5ª | 105 - 120 | |||
Mayela Pérez | 5ª | 122 - 130 | ||||
Archivo:Matlinwc.png | Matlin (Mamá de Musa)[2] |
N/D | 1ª, 5ª | N/D | ||
Edilú Martínez | 2ª | |||||
Elena Díaz Toledo | 3ª | |||||
Mamá de Nabú | Melanie Henríquez | 3ª | ||||
Papá de Nabú | José Granadillo | 3ª | ||||
Klaus (Papá de Roxy) |
Claudio Moneta | Guillermo Martínez | 4ª | |||
Rey Neptuno de los océanos de Andros (Tío de Aisha) |
Pierluigi Astore | Angel Mujica | 5ª | |||
Príncipe Nereus de los océanos de Andros (Primo de Aisha) |
Marco Vivio | Eder La Barrera | 5ª | |||
Rhodos (Padre de Flora) |
Gonzalo Márquez | 7ª | ||||
Notas: |
Pixies
Foto | Personaje | Actor de voz original |
Actor de doblaje | Temporada | Episodios | Demo de voz |
---|---|---|---|---|---|---|
Pixies | ||||||
Lockette (Unida con Bloom) |
Laura Lenghi | Marycel González | 2ª | |||
María José Estévez | 3ª-4ª | 58-80 | ||||
6ª | ||||||
Sixnalie Villalba | 7ª | |||||
3ª | 53 | |||||
Yaraiví Alcedo | 55 | |||||
Carmen Suárez | 58<br (un loop) | |||||
Melanie Henríquez | 64 | |||||
4ª | 80 (un loop) |
|||||
Chatta (Unida con Flora) |
Perla Liberatori | Rebeca Aponte | 2ª-4ª | |||
Melanie Henríquez | 6ª | |||||
Kelly Viloria | 7ª | |||||
Yensi Rivero | 2ª | 27 | ||||
4ª | 91 | |||||
María José Estévez | 6ª | 132 | ||||
Amore (Unida con Stella) |
Ilaria Latini | Leisha Medina | 2ª-4ª | |||
Francesca Rinaldi | 6ª | |||||
7ª | ||||||
Ilaria Latini | Lileana Chacón | 2ª | 32 (un loop) |
|||
Rebeca Aponte | 42 (un loop) |
|||||
46 (un loop) |
||||||
Yasmil López | 50 | |||||
Melanie Henríquez | 3ª | 64, 66 | ||||
Francesca Rinaldi | 7ª | 162 | ||||
169 (un loop) |
noicon | |||||
Piff (Unida con Aisha) |
Domitilla D'Amico | Yensi Rivero | 2ª-4ª | |||
Gaia Bolognesi | Melanie Henríquez | 6ª | ||||
Sixnalie Villalba | 7ª | |||||
Domitilla D'Amico | Lidia Abbout | 3ª | 69 | |||
Caramel "Cara"[2] (Unida con Tecna) |
Raffaella Castelli | Melanie Henríquez | 6ª | 132-136 | ||
Lileana Chacón | 6ª | 137, 139 | ||||
Judith Noguera | 149-150 | |||||
Karla Quintero | 151 | |||||
Lileana Chacón | 7ª | |||||
Cherie (Unida con Musa) |
Ilaria Latini | Karla Quintero | 6ª | 132-136 | ||
Judith Noguera | 137-144 | |||||
Lileana Chacón | 138 | |||||
Rocío Mallo | 149-152 | |||||
7ª | ||||||
Archivo:Ninfeawc.png | Ninfea[3] | Barbara Pitotti | Mariela Díaz | 2ª | 46 | |
49 | ||||||
Aura Caamaño | 4ª | 80 | ||||
Lileana Chacón | 91 | |||||
Karla Quintero | 6ª | 131 | ||||
155 | ||||||
Archivo:Jollywc.png | Jolly | Monica Ward | Yensi Rivero | 2ª | 42 | |
Melanie Henríquez | 49 | |||||
6ª | ||||||
Archivo:Pixiewc.png | Pixie | Yensi Rivero | 2ª | 49 | ||
6ª | 132 | |||||
Digit (Unida con Tecna) |
Gemma Donati | Lidia Abbout | 2ª-4ª | |||
Tune (Unida con Musa) |
Letizia Ciampa | Yaraiví Alcedo | 2ª | |||
Carmen Suárez | 3ª | |||||
Melanie Henríquez | 4ª | |||||
Lileana Chacón | 2ª | 1 loop, ep 32 | ||||
Rebeca Aponte | 1 loop, ep 32 | |||||
Yaraiví Alcedo | 50 | |||||
María José Estévez | 3ª | 1 loop, episodio 58 |
||||
63, 71 | ||||||
Melanie Henríquez | 69 | |||||
Zing[4] | Perla Liberatori | Mariela Díaz | 2ª-3ª | |||
Livy | Domitilla D'Amico | Carmen Suárez | 2ª-3ª | |||
Melanie Henríquez | 2ª | 31 | ||||
3ª | 72 | |||||
Yensi Rivero | 55 | |||||
Glim | Domitilla D'Amico | Yensi Rivero | 2ª-3ª | |||
Concorda (Unida con Alfea) |
Alessia La Monica | Valeria Castillo | 2ª | 27 | ||
Valentina Toro | 45-52 | |||||
Elena Díaz Toledo | 3ª | |||||
Discorda (Unida con Torre Nubosa) |
Tatiana Dessi | María José Estévez | 2ª | 44 | ||
Lileana Chacón | 52 | |||||
Athena (Unida con Fontana Roja) |
Milvia Bonacini | Melanie Henríquez | 2ª | 36 | ||
Lileana Chacón | 52 | |||||
Notas:
|
Personajes recurrentes
Animales hada
Foto | Personaje | Actor de voz original |
Actor de doblaje | Temporada | Episodios |
---|---|---|---|---|---|
Animales hada | |||||
Squonk | Kelly Viloria | 7ª | |||
Walter Albornoz | |||||
Amarok | Angel Lugo | 7ª | |||
Critty | Rachele Paolelli | Keren Ramos | 7ª | ||
Shiny | Francesca Rinaldi | Carmen Lugo | 7ª | ||
Flitter | Kelly Viloria | 7ª | |||
Elas | Angel Lugo | 7ª | |||
Selkies
Foto | Personaje | Actor de voz original |
Actor de doblaje | Temporada | Episodios | Demo de voz |
---|---|---|---|---|---|---|
Selkies | ||||||
Lemmy (Unida con Aisha) |
Gaia Bolognesi | Judith Noguera | 5ª | |||
Illiris (Unida con Stella) |
Francesca Rinaldi | Lileana Chacón | 5ª | |||
Sonna (Unida con Musa) |
Perla Liberatori | Melanie Henríquez | 5ª | |||
Lithia (Unida con Tecna) |
Rachele Paolelli | Aura Caamaño | 5ª | |||
Ilaria Giorgino | ||||||
Daysiree (Unida con Flora) |
Veronica Cannizzaro | Leisha Medina | 5ª | |||
Serena (Unida con Bloom) |
Cristina Poccardi | Adriana Tamayo | 5ª | 116, 118 | ||
Ivanna Ochoa | 117 | |||||
Rachele Paolelli | Arelys González | 119-130 | ||||
Charlotte Prince | 123 | |||||
Leisha Medina | 1 loop, ep. 126 |
|||||
Philla | Eleonora Reti | Karina Parra | 5ª | 106-121 | ||
Mayela Pérez | 128-129 | |||||
Maythe Guedes | 1 loop, ep. 112 |
|||||
Nissa | María José Estévez | 5ª | ||||
Selkies Guardianas | Aura Caamaño | 5ª | ||||
Rocío Mallo | ||||||
Marisol Durán | ||||||
Carmen Suárez | ||||||
Selkies terrestres | Carmen Suárez | 5ª | 121 | |||
Jhonny Torres | ||||||
Jhonny Torres | ||||||
Marisol Durán |
Personajes de Gardenia
Foto | Personaje | Actor de voz original |
Actor de doblaje | Temporada | Episodios |
---|---|---|---|---|---|
Personajes de Gardenia | |||||
Elena | Yensi Rivero | 4ª | 82 y 86 | ||
Anna Bucci | 90 | ||||
7ª | 169 | ||||
Archivo:Mitzifairy.jpg | Mitzi | Monica Vulcano | Yaraiví Alcedo | 1ª | |
Elena Díaz Toledo | 2ª | ||||
Mariana Gamboa | 4ª | ||||
Carmen Suárez | 5ª | ||||
6ª | |||||
Archivo:Darma.jpgArchivo:Darmafairy.jpg | Darma | Yensi Rivero | 4ª | 86 | |
Lileana Chacón | 93 | ||||
5ª-6ª | |||||
Archivo:Salyy.jpgArchivo:Sallyfairy.jpg | Sally | Elena Díaz Toledo | 4ª | 86 | |
Karina Parra | 93 | ||||
5ª-6ª | |||||
Chico | Eder La Barrera | 4ª | 90 | ||
5ª | 105 | ||||
Jason Queen | Niseem Onorato | 4ª | |||
Andy | Gianluca Crisafi | Roger Eliud López | 4ª | ||
Mark | Ángel Balam | 4ª | 83 y 87 | ||
Jorge Bringas | 99 | ||||
Rio | Jhonny Torres | 4ª | |||
Guillermo Martínez | 4ª | 1 loop, ep. 84 | |||
Presentadora de TV | Anna Bucci | 4ª | 88 | ||
Yensi Rivero | 92-93 | ||||
Sra. Martinez | Yensi Rivero | 4ª | 85 y 89 | ||
Mamá de Elena | Rocío Mallo | 4ª | 82 | ||
"La última hada de la tierra" | Rocío Mallo | 4ª | 82 | ||
Yensi Rivero | 90 |
Personajes menores
Foto | Personaje | Actor de voz original |
Actor de doblaje | Temporada | Episodios | |
---|---|---|---|---|---|---|
Personajes recurrentes | ||||||
Kiko | Ivan Andreani | 1ª-3ª | ||||
Rocío Mallo | 4ª | 79-84 | ||||
Yensi Rivero | 85-102 | |||||
Dee Bradley Baker | 5ª-6ª | |||||
Haven Paschall | 7ª- | |||||
Maythe Guedes | 1ª | 10 | ||||
Yaraiví Alcedo | 15 | |||||
Artu | Ivan Andreani | 4ª | 82-88, 91-104 | |||
5ª | ||||||
Jhonny Torres | 4ª | 89-90 | ||||
Maia | Ludovica Marineo | Elena Díaz Toledo | 3ª | |||
Carmen Lugo | 7ª | |||||
Knut | Roberto Draghetti | Carlos Vitale | 1ª | |||
Stefano Billi | 2ª-3ª | |||||
Pepe | Ricardo Sorondo | 1ª | ||||
Duende cazador | Daniel Jiménez | 1ª | ||||
Princesa Amentia | Alessia La Monica | Marycel González | 2ª | |||
Úrsula Cobucci | 2ª | 2 loops, ep. 46 | ||||
Sponsus | Gonzalo Fumero | 2ª | ||||
Luis Miguel Pérez | 2ª | 1 loop, ep.32 | ||||
Sirenas guardianas |
Mariela Díaz | 3ª | 53 | |||
Yensi Rivero | ||||||
Lileana Chacón | 3ª | 58 | ||||
Archivo:Wcguardianaep651.png | Carmen Suárez | 3ª | 65 | |||
Mariana Gamboa | ||||||
Melanie Henríquez | 3ª | 77 | ||||
Kalia | Valeria Castillo | 3ª | 54 | |||
Rebeca Aponte | 57 | |||||
Melanie Henríquez | 77 | |||||
Yaraiví Alcedo | 65 | |||||
Thalassia | Valeria Castillo | 3ª | 53 | |||
Melanie Henríquez | 77 | |||||
Coralia | Lidia Abbout | 3ª | 54 | |||
3ª | ||||||
Nessia / Celina | Elena Díaz Toledo | 3ª | 54[2] | |||
Mariela Díaz | 77 | |||||
Yensi Rivero | 65 | |||||
Amarea | Mariela Díaz | 3ª | 54 | |||
Archivo:Amareamonstruo.png | 3ª | |||||
Mujer de Oppositus |
Elena Díaz Toledo | 3ª | 66 | |||
Mariela Díaz | 77 | |||||
Hombre de Oppositus |
Guillermo Martínez | 3ª | 66 | |||
Carlos Vitale | 77 | |||||
Etérea verde | Yensi Rivero | 4ª | 97 y 98 | |||
Lileana Chacón | 99 y 101 | |||||
Aura Caamaño | 1 loop, ep. 101 | |||||
Etérea amarilla | Karina Parra | 4ª | 97 | |||
Carmen Suárez | 99 y 101 | |||||
Aura Caamaño | 98 | |||||
1 loop, ep. 101 | ||||||
Etérea azul | Aura Caamaño | 4ª | 97, 101 | |||
Karina Parra | 98 | |||||
Rocío Mallo | 99 | |||||
Sirenas | Marisol Durán | 5ª | 105 | |||
Judith Noguera | 124 | |||||
Perla Liberatori | Carmen Suárez | 130 | ||||
Anna Bucci | 105 | |||||
Federica de Bortoli | Leisha Medina | 130 | ||||
Sirenas guardianas |
Laura Lenghi | Carmen Suárez | 5ª | 130 | ||
Sofía Narváez | ||||||
Rey Cryos | Ángel Balam | 5ª | 123-130 | |||
Jorge Bringas | 122 | |||||
Asistente del rey Cryos |
5ª | |||||
Reina Rachel de Lynphea (Madre de Krystal) |
Carmen Suárez | 5ª | 122[3] | |||
Aura Caamaño | 123 | |||||
Rey Garomius de Melody (Padre de Galatea) |
Luis Pérez Pons | 5ª | ||||
Tritones guardianes |
Guillermo Martínez | 5ª | 105 | |||
106 | ||||||
Angel Mujica | ||||||
Jorge Bringas | ||||||
Angel Mujica | 113 | |||||
Reinaldo Rojas | ||||||
Evy | 6ª | |||||
Tatiana Dessi | Leisha Medina | |||||
Lorie | Domitilla D'Amico | Melanie Henríquez | 6ª | |||
Federica de Bortoli | Lileana Chacón | |||||
Maythe Guedes | 6ª | 1 loop, ep. 137 | ||||
Carol | Karla Quintero | 6ª | ||||
Valeria Vidali | Maythe Guedes | |||||
Gurú | Guillermo Martínez | 6ª | ||||
Rumpelstiltskin | Josnel Rios | 6ª | ||||
La reina de las nieves |
Tatiana Dessi | Leisha Medina | 6ª | |||
Ariadne | Federica de Bortoli | Lileana Chacón | 6ª | |||
Archivo:Ariadnewc2.png | ||||||
Novia de Frankenstein |
Valeria Vidali | Maythe Guedes | 6ª | |||
Archivo:Frankensteinsbridewc2.png | ||||||
Hagen | Roger Eliud López | 6ª | ||||
Hijos de la noche | Angel Lugo | 6ª | ||||
Mayela Pérez | ||||||
Carlos Pinto | ||||||
Gabriela Belén | ||||||
Rocío Mallo | ||||||
Angel Lugo | ||||||
Capitán de Oculta |
6ª | |||||
Hada | Karla Quintero | 6ª | ||||
Orlando | Gonzalo Márquez | 7ª | ||||
Archivo:WCDoscaras.pngArchivo:WCdoscaras2.png | Dos Caras | Walter Claro | 7ª | |||
Narrador | Walter Albornoz | 7ª | ||||
Rey Diamante | Pedro Calviello | 7ª | ||||
Notas:
|
Guardianas del Sirenix
Foto | Personaje | Actor de voz original |
Actor de doblaje | Temporada | Episodios | Demo de voz |
---|---|---|---|---|---|---|
Guardianas del Sirenix | ||||||
Guardiana de Stella | Anna Bucci | 5ª | 111, 119 | |||
Adriana Tamayo | 117 | |||||
Carmen Suárez | 127 | |||||
6ª | ||||||
Guardiana de Musa | Elena Díaz Toledo | 5ª | ||||
6ª | ||||||
Guardiana de Tecna | Maythe Guedes | 5ª | ||||
6ª | ||||||
Guardiana de Flora | Lileana Chacón | 5ª | ||||
6ª | ||||||
Guardiana de Bloom | Rocío Mallo | 5ª | ||||
Karla Quintero | 6ª | |||||
Guardiana de Aisha | Carmen Suárez | 5ª | 121 | |||
Melanie Henríquez | 129 | |||||
6ª |
Hadas terrestres
Foto | Personaje | Actor de voz original |
Actor de doblaje | Temporada | Episodios | Demo de voz |
---|---|---|---|---|---|---|
Hadas terrestres | ||||||
Reina Nébula de Tir Nan Og |
Valentina Mari | Rocío Mallo | 4ª | 87 | ||
Melanie Henríquez | 95-104 | |||||
Gabriela Belén | 6ª | |||||
Hada madrina Eldora, guardiana de la biblioteca de Alejandría |
Anne Henn | Anna Bucci | 6ª | |||
Diana, hada mayor de la naturaleza |
Rachele Paolelli | Lileana Chacón | 4ª | |||
Sybilla, hada mayor de la justicia |
Yensi Rivero | 4ª | ||||
Aurora, hada mayor del norte |
Angela Brusa | Leisha Medina | 4ª | |||
Hadas guerreras | Aura Caamaño | 4ª | 102 | |||
Mariana Gamboa | ||||||
Yensi Rivero | ||||||
Mariana Gamboa | 4ª | 103-104 | ||||
Yensi Rivero | ||||||
Maythe Guedes | ||||||
Hadas amazónicas | Yensi Rivero | 4ª | 97 | |||
¿? | ||||||
Karina Parra | ||||||
Maythe Guedes | ||||||
Yensi Rivero | ||||||
Aura Caamaño | ||||||
Yensi Rivero | ||||||
4ª | 98 | |||||
Karina Parra | ||||||
¿? | ||||||
Hadas árticas | Aura Caamaño | 4ª | 100 | |||
Yensi Rivero | ||||||
Hadas rústicas | Yensi Rivero | 4ª | 99 | |||
Lileana Chacón | 4ª | 100 | ||||
Yensi Rivero | ||||||
4ª | 102 |
Mascotas de hada
Foto | Personaje | Actor de voz original |
Actor de doblaje | Temporada | Episodios |
---|---|---|---|---|---|
Mascotas de hada | |||||
Ginger, la Puddle | Yensi Rivero | 4ª | |||
Belle, la oveja | Rocío Mallo | 4ª | |||
Pepe, el osito | Rocío Mallo | 4ª | |||
Coco, la gatita | Yensi Rivero | 4ª | |||
Chicko, el patito | 4ª | ||||
Milly, la conejita | 4ª |
Otros
Foto | Personaje | Actor de voz original |
Actor de doblaje | Temporada | Episodios | Demo de voz |
---|---|---|---|---|---|---|
Otros | ||||||
Narración | Roberta Greganti | Elena Díaz Toledo | 1ª- | |||
Título del episodio | Ivette García | 1ª-6ª | ||||
Roberta Greganti | 7ª | |||||
8ª- | ||||||
Insertos | Ivette García | 1ª-7ª | ||||
8ª- | ||||||
Presentación | Yensi Rivero | 1ª-3ª | noicon | |||
Ivette García | 4ª | |||||
Libro de Sirenix | Marco Bassetti | Ivette García | 5ª |
Personajes episódicos
Voces adicionales
Actor de doblaje | Temporada |
---|---|
Alex Romero | TBA |
Anna Bucci | 4ª- |
Angel Lugo | 5ª- |
Angel Mujica | 5ª- |
Armando Volcanes | 1ª-2ª |
Aura Caamaño | 4ª- |
Carmen Lugo | 7ª- |
Carlos Pinto | 6ª- |
Carmen Suárez | 1ª- |
Charlotte Prince | 5ª |
Claudia Álvarez | 5ª, 7ª- |
Edilú Martínez | 1ª-3ª |
Elena Díaz Toledo | 1ª- |
Fernando Márquez | 4ª- |
Gabriela Belén | 5ª- |
Guillermo Martínez | 2ª-6ª |
Gonzalo Márquez | 7ª- |
Héctor Indriago | 1ª- |
Isabel Vara | 1ª-5ª |
Jhonny Torres | 1ª-6ª |
José Durán | 3ª, 5ª |
José Granadillo | 1ª-5ª |
José Méndez | 1ª-5ª |
Jorge Bringas | 4ª-5ª |
Juan Guzmán | 1ª- |
Judith Noguera | 5ª-6ª |
Karina Parra | 2ª-6ª |
Karla Quintero | 5ª- |
Ledner Belisario | 1ª-6ª |
Lileana Chacón | 1ª- |
Luis Miguel Pérez | 1ª-4ª |
María José Estévez | 2ª-6ª |
Mariela Díaz | 1ª-3ª |
Marisol Durán | 5ª- |
Maythe Guedes | 1ª- |
Melanie Henríquez | 1ª-6ª |
Rebeca Aponte | 1ª-4ª |
Reinaldo Rojas | 5ª- |
Ricardo Sorondo | 1ª-3ª |
Rocío Mallo | 4ª- |
Rolman Bastidas | 2ª-5ª |
Sofía Narváez | 5ª |
Úrsula Cobucci | 1ª-3ª |
Valeria Castillo | 1ª-3ª |
Walter Claro | 7ª- |
Yaraiví Alcedo | 1ª-3ª |
Yasmil López | 1ª- |
Yensi Rivero | 1ª-4ª |
Yojeved Meyer | 7ª- |
Especiales
Música
La mayoría de las canciones de la serie son cantadas por Elisa Rosselli en su versión original, y casi todas son dobladas por Maythe Guedes y María José Estévez.
Temas de entrada
Título | Cantante () | Cantante () | Cantante () | Temporada | Audio |
---|---|---|---|---|---|
Bajo el signo de Winx | Maythe Guedes | 1ª-3ª | |||
Esta es la magia del club Winx | Elisa Rosselli | María José Estévez | 4ª | ||
Rebeca Aponte |
Temas de cierre
Título | Cantante () | Cantante () | Cantante () | Temporada | Audio |
---|---|---|---|---|---|
Las chicas del club Winx | Maythe Guedes | 1ª-2ª | |||
En el sueño Winx | Maythe Guedes | 3ª | |||
Magia de Winx | Elisa Rosselli | María José Estévez Backs: Rebeca Aponte |
4ª | ||
Unidas en esta misión | Elisa Rosselli | Maythe Guedes Backs: Maythe Guedes |
5ª | ||
Winx, comparte mi magia | Alessia Orlando | María José Estévez | 6ª | ||
Elisa Aramonte | |||||
Backs: Elena Borroni | |||||
El mundo mágico de Winx | Alessia Orlando | Mayela Pérez | 7ª | ||
Backs: Elisa Aramonte |
Canciones de transformación
Título | Cantante () | Cantante () | Cantante () | Temporada | Audio | |
---|---|---|---|---|---|---|
Este es el poder de Winx | Maythe Guedes | 1ª-3ª | ||||
La Magia de Believix | Elisa Rosselli | María José Estévez | 4ª-5ª | |||
Rebeca Aponte | ||||||
Backs: Luis Miguel Pérez | ||||||
Mágico Sirenix[1] | Elisa Rosselli | María José Estévez Backs: María José Estévez y ¿? |
5ª-6ª | |||
Bloomix, el poder del dragón | Alessia Orlando | María José Estévez | 6ª-7ª | |||
Coros: Elisa Aramonte & Elena Borroni | ||||||
Encantrix | Maythe Guedes Backs: Maythe Guedes |
3ª | ||||
Harmonix[2] | Elisa Rosselli | María José Estévez | 5ª | |||
El legendario mundo de Mythix |
Elisa Aramonte | Alessia Orlando | María José Estévez | 6ª | ||
Poder Butterflix | Alessia Orlando y Elisa Aramonte |
Mayela Pérez | 7ª | |||
Tynix | Elisa Rosselli | Claudia Álvarez | 7ª | |||
Notas: |
Temas de ambiente
Título | Cantante () | Cantante () | Cantante () | Temporada | Audio | |
---|---|---|---|---|---|---|
Nuestra música | Elisa Rosselli | María José Estévez | 5ª-6ª | |||
Ranieri Di Blagio | Fernando Márquez | |||||
Sigue el corazón | Michela Ollari | Alessia Orlando | María José Estévez | 4ª | ||
Elisa Rosselli | 5ª | |||||
Mágica Bloom | Maythe Guedes | 1ª | ||||
El poder de Winx" a.k.a. "La amistad nos da el poder | Maythe Guedes | 1ª | ||||
Te he estado buscando | Maythe Guedes | 1ª | ||||
Loca por ti | Rebeca Aponte Backs: Maythe Guedes |
2ª | ||||
Amigas por siempre | Rebeca Aponte | 2ª | ||||
El show debe continuar | Anabella Silva y Rebeca Aponte |
2ª | ||||
En esta noche de luna | Anabella Silva | 2ª | ||||
Eres tú | Rebeca Aponte | 2ª | ||||
Aquí otra vez | Maythe Guedes | 2ª | ||||
Yo princesa seré | Maythe Guedes | 3ª | ||||
Debes creer en mi | Maythe Guedes | 3ª | ||||
De nuevo aquí | Maythe Guedes | 3ª | ||||
No pido nada más | Maythe Guedes | 3ª | ||||
Club Winx, ya está aquí | Elisa Rosselli | Rebeca Aponte | 4ª | |||
Amor y mascotas | Luciana Vaona | Alessia Orlando | María José Estévez | 4ª | ||
La luz mágica de Winx | Michela Ollari | Alessia Orlando | María José Estévez | 4ª | ||
Si tú me quieres | Federico Maria Saccani | Luis Miguel Pérez | 4ª | |||
María José Estévez y Rebeca Aponte |
||||||
Dos corazones | Michela Ollari | Alessia Orlando | María José Estévez | 4ª | ||
Somos tú y yo | Michela Ollari | Alessia Orlando | María José Estévez | 4ª | ||
Nadie nos podrá atrapar | Elisa Rosselli | Rebeca Aponte | 4ª | |||
Tú no tienes corazón (a.k.a "La canción de Musa") |
Elisa Rosselli | María José Estévez y Rebeca Aponte |
4ª | |||
Única | Elisa Rosselli | Maythe Guedes y Rebeca Aponte | 4ª | |||
Lo que siento por ti (a.k.a "La canción de Riven") |
Federico Maria Saccani | Luis Miguel Pérez | 4ª | |||
Este gran mundo | Elisa Rosselli | 4ª | ||||
Sin final | Elisa Rosselli | Maythe Guedes | 4ª | |||
Un reino y una niña | Elisa Rosselli | Maythe Guedes | 4ª | |||
El mundo puedes cambiar | Michela Ollari | Hillary Johnsonn | María José Estévez | 5ª | ||
Alessia Orlando | Cassidy Ladden | |||||
Luciana Vaona | Kathryn Raio | |||||
Somos Believix | Michela Ollari | Elizabeth Gillies | María José Estévez Backs: María José Estévez |
5ª | ||
Alessia Orlando | ||||||
Luciana Vaona | ||||||
Como un rubí | Elisa Rosselli | María José Estévez | 5ª | |||
Es navidad | Michela Ollari | Hillary Johnsonn | María José Estévez | 5ª | ||
Alessia Orlando | Cassidy Ladden | |||||
Luciana Vaona | Kathryn Raio | |||||
Regresa a mi | Michela Ollari | Cassidy Ladden | María José Estévez | 5ª | ||
Alessia Orlando | ||||||
Luciana Vaona | ||||||
El amor nos hace volar | Elisa Rosselli | María José Estévez | 5ª | |||
La magia de hoy[1] | Elisa Rosselli | Maythe Guedes Backs: Maythe Guedes |
5ª | |||
Somos Sirenix | Kathryn Raio | María José Estévez | 6ª | |||
A festejar | Elisa Rosselli | Mayela Pérez | 6ª | |||
Ten mi mano | Elisa Rosselli | María José Estévez | 6ª | |||
Hasta la cima[2] | Michela Ollari | Kate Kelly | María José Estévez Backs: Rebeca Aponte |
6ª | ||
Cae la momia | Perla Liberatori | Alejandra Reynoso | Melanie Henríquez | 6ª | ||
Es una fiesta | Elisa Rosselli | María José Estévez | 6ª | |||
Fiesta mágica | Alessia Orlando | María José Estévez | 6ª | |||
Elisa Aramonte | ||||||
Elena Borroni | ||||||
Protegiendo el mundo | Elisa Rosselli | Maythe Guedes | 6ª | |||
Fernando Márquez (backs) | ||||||
El amor como melodía | Elisa Rosselli | Mayela Pérez | 7ª | |||
Salvaje y libre | Alessia Orlando y Elisa Aramonte | Claudia Álvarez | 7ª | |||
Hijas de la naturaleza | Alessia Orlando y Elisa Aramonte | Claudia Álvarez | 7ª | |||
Brilla diamante | Elisa Rosselli | Claudia Alvarez | 7ª | |||
Backs: Germán Esaa | ||||||
Mon Ami, mi amigo | Elisa Rosselli | Mayela Pérez | 7ª | |||
Backs: ¿? | ||||||
Nacimos para volar | Elisa Rosselli | Maythe Guedes | 7ª | |||
Irresistibles Winx | Alessia Orlando | Mayela Pérez | 7ª | |||
Maravilloso | Elisa Rosselli | Mayela Pérez | 7ª | |||
Notas: |
Comerciales
Muñecas
- "Magic Winx" (2005)
- Interpretado y narrado por: Tiffany Da Silva
- "Winx alas brillantes" (2007)
- Interpretado y narrado por: Tiffany Da Silva
- "Believix Collection" (2012)
- Interpretado y narrado por: Maythe Guedes
Curiosidades
- A pesar de que la serie es italiana, el doblaje latinoamericano se hace a partir de la versión de doblaje al inglés estadounidense. Ésto hace que si en el doblaje estadounidense cometen un error, afecta al doblaje latino, como sucedió en el episodio 147 con un diálogo. O en el episodio 109, el cual en Italia es un episodio común y corriente, pero en América es un episodio especial. Aunque ha sido confirmado por la actriz Amy Gross (voz de Stella en inglés hasta la sexta temporada) que durante la miniserie y la quinta temporada, primero se grabaron las voces al inglés, luego se hizo la animación y luego se distribuyó a nivel internacional. Es decir entonces que durante las primeras cuatro temporadas, la versión original corresponde al italiano, luego durante la quinta corresponde al inglés, y luego desde la sexta de nuevo al italiano.
- Al hacer casting para Bloom, Melanie Henríquez pensaba que no iba a quedar con el papel de la protagonista debido a que muchas actrices se presentaron para las audiciones y para ella fue una gran noticia saber que había quedado con el papel y se sentía muy agradecida de haberla doblado por casi diez años.[1]
- En la serie ha habido pocos personajes que han tenido solo una voz en todas sus apariciones, algunos son cambiados por un par de episodios (como Sky y Vanessa) y otros solo difieren en uno o dos diálogos (como Stella y Tecna).
- El personaje con más voces ha sido Tune, con una cantidad de 8 voces dentro de la serie y 10 voces durante toda la franquicia.
- La actriz con más papeles dentro de la serie ha sido Yensi Rivero con 59 papeles desde la 1ª hasta la 4ª temporada.
- Curiosamente la inicial de todas las actrices de doblaje oficiales para Bloom es la "M".
- En los dos idiomas originales (italiano e inglés) y varios doblajes a diferentes idiomas, el personaje de Faragonda y la narración han sido interpretadas por la misma actriz, (Roberta Greganti y Kari Wahlgren respectivamente) pero en el doblaje latinoamericano nunca ha sucedido así.
- Para transformarse las hadas siempre dicen la frase "Magic Winx" seguida de el nombre de la transformación ya sea Believix, Harmonix etc..., pero en las dos primeras temporadas había variaciones como por ejemplo "Bloom alas mágicas", "Layla transformación mágica" o "Musa mágica Winx". Por alguna extraña razón, en el episodio 60 cuando Aisha se transforma se ve que el personaje mueve la boca pero no dice nada, mientras que en la versión original si grita "¡Enchantix!".
- La canción de transformación de la primera a la segunda temporada (y parte de la tercera) en las versiones originales tiene un verso que es en italiano "Sfideremo le malvagie Trix" y en inglés "We'll defeat the evil deeds of Trix", que se traducen como "Venceremos a la Trix", pero en la adaptación hecha por Maythe Guedes reemplazó la frase por "A todo lo malvado vamos a vencer", eliminando así el nombre de las Trix. Es curioso que lo haya hecho porque fue la única traducción al rededor del mundo en que se hizo esto y la canción funcionaba durante toda la serie, mientras que en otros idiomas, al dejar de ser las Trix las villanas principales la frase perdía sentido.
- El personaje de Kiko normalmente no es doblado dejando el audio original, sin embargo existen ocasiones en las que si se requiere como en una escena del episodio 10 la que el audio original de una escena no podría usarse por un efecto de sonido de eco agregado y de no ser doblado quedaría mudo y la cuarta temporada en la que él empieza a usar varias expresiones como "¡No!" y luego en el episodio 90 habla en realidad, siendo doblado en toda la temporada por Yensi Rivero.
- La transformación de la segunda temporada y los especiales es el Charmix que se tradujo al español como Encantrix, luego en la tercera temporada y la película hubo una nueva transformación llamada Enchantix que curiosamente también se tradujo como Encantrix, pero en la cuarta temporada ya se le dejo su nombre original.
- Zarathustra y Ediltrude, las profesoras de la Torre Nubosa tienen un acento ruso en la versión original, el cuál no se conservó en algunas escenas de la primera temporada. En la segunda temporada Zarathrustra se dobló con un acentro ruso pero al siguiente episodio fue reemplazado por un acento francés y en la tercera temporada no se usó ningún acento.
- El planeta natal de Bloom es Domino, que desde la primera hasta la tercera temporada fue mencionado como Dominó y en la cuarta temporada lo mencionaron un par de veces con el nombre de Sparks, luego en la quinta temporada lo llaman por su nombre normal.
- Cuando se menciona el poder de Stella ha habido algunas variaciones, las cuales han sido:
- Hada del sol y la luna (1ª y 2ª temporada)
- Hada del sol brillante (3ª a 5ª temp, película y miniserie)
- Hada del sol radiante (miniserie, 6ª y 7ª temp.)
- En el episodio 28, Yensi Riveo como Icy, se refiere erróneamente a los Gloomix como Bloomix, lo cual es curioso porque ocho años después, para la sexta temporada Bloomix sería el nombre oficial de una transformación.
- En el episodio 38, Darcy se refiere a Jared como "la nueva amiga de Musa".
- El título del episodio 50 (Prigioniera di Darkar / Darkar's Prisoner) fue traducido erróneamente como "El prisionero de Darkar" cuando debió ser "La prisionera de Darkar."
- En el episodio 53, en una escena, nunca se dobló un diálogo correspondiente a Chimera.
- En el episodio 58, las pixies se disfrazan de las Winx. Cada una se transforma en su Winx contraria, curiosamente Chatta se transforma en Flora y no parece haber cambio ya que fueron dobladas por la misma actriz, Rebe Aponte. Así mismo Lokette se transforma en Musa, siendo doblada por María José Estévez quien se convertiría en la voz de Musa en la temporada siguiente.
- En el episodio 72 hay varios errores de traducción:
- En la versión original Lockette menciona que "sellará todas las puertas de Alfea", pero en el doblaje María José Estévez dice que "no permitirá que nadie pase por las puertas de Magix."
- En el episodio la palabra "Pixie" fue traducida como "Hadita", fue la primera y última vez que se usó esa traducción.
- En la versión original, Stormy le dice a Darcy que "es la bruja de las ilusiones" mientras que en el doblaje Maythe Guedes dice "...eres el hada de las iusiones".
- Digit se refiere a "Zing" como "Buzzy".
- En el episodio 74, en la versión original Bloom menciona que las estrellas de agua fueron conseguidas por "Musa, Tecna y Stella", pero en el doblaje Melanie Henríquez dice que las estrellas fueron conseguidas por "Musa, Layla y Stella".
- En el episodio 75, en una escena se ve que el personaje de Helio mueve la boca pero no dice nada.
- En el episodio 100, en la versión original, Bloom dice que "los hechiceros del círculo negro se rindieron", pero en el doblaje se refiere a ellos como "los hechiceros oscuros".
- En el episodio 101, en una escena Roxy dice "Alto!", a lo que Bloom responde "No te preocupes Roxy, sé lo que hago". En esta escena hubo un gran error ya que el orden de los diálogos está al revés, es decir se ve a Roxy diciendo el diálogo de Bloom y a Bloom diciendo el de Roxy; ha sido confirmado que fue un error de mezcla.
- En la quinta temporada, Bloom tuvo un ataque que en inglés se llamó "Fire Blade", pero en español fue traducido de tres maneras: "Hoja de fuego", "Espada de fuego" y "Cuchilla de fuego".
- En el episodio 105:
- En la escena final cuando Tritannus conoce a las Trix, Stormy dice "Tritannus ¿No?", esa linea debía decirla Maythe Guedes pero la dijo Leisha Medina.
- Daphne dice "has llegado muy lejos, Bloom," pero en el doblaje, erróneamente dice "viniste de muy lejos, Bloom."
- En el episodio 112, cuando Bloom, Musa y Tecna están en la tierra, las Trix llegan por detrás, se supone que en inglés la actiz Morgan Decker (voz de Tecna) dice "The Trix!" pero en español fue Judith Noguera, cuyo personaje Aisha no apareció en la escena.
- En el episodio 117:
- Tritannus se refiere a la dimensión mágica como la dimensión "mayica", tal y como se pronuncia en inglés. También, Tritannus le ordena al monstruo que crea "cuiden este lugar", se refiere a él en plural.
- Es la única vez que se tradujo al palabra selkie como "guardiana".
- Bloom dice "Sirenix Box" para invocar a la guardiana Sirenix, pero en el doblaje Melanie Henríquez dijo "Libro Sirenix" cuando debería haber dicho "Caja Sirenix".
- La canción de Sirenix fue presentada en instrumental tanto en el canal Nickelodeon como en el DVD de Pramount y en Netflix, pero al ser transmitido dicho episodio en el canal 5 (Televisa) de México la canción fue presentada con la voz de la cantante (María José Estévez), las razones aún son desconocidas ya que del episodio 118 al 135 la canción fue presentada normalmente.
- En el episodio 122, cuando Musa ataca al devorador en la versión original dice "Golpe de percusión", pero en el doblaje, María José Estévez dice "Golpe de persecución".
- En una escena del episodio 126, Darcy se refiere erróneamente a Politea como "Polinea".
- En el episodio 130 solo aparecen 2 sirenas guardianas de Andros, pero cada una se refiere a la otra en plural, ejp: la primera sirena le dice a su compañera "Miren!" y la segunda le dice "Mantengan su posición!"
- En Pop Pixie el poder de Cherie es mencionado como "Pop Pixie del tiempo", pero en la serie es mencionado como "Pop Pixie del clima".
- En el episodio 132 hay dos errores de traducción:
- En inglés, Stella dice "You're looking at the start of something mega big", la traducción correcta es "Están viendo el inicio de algo mega grande", pero Ivette García dice "Están viendo la estrella de algo mega grande".
- Elena Díaz Toledo en medio de la narración, en vez de decir Lynphea dijo Alfea.
- En los episodios 133, 134 y 147 hay un error de traducción ya que Elena Díaz Toledo en medio de la narración, en vez de decir Paladines dijo Palladium.
- En el episodio 134, Sky se refiere a Thoren como "Thorin".
- El nombre de Acheron fue mencionado por Selina como "Asheron" en el episodio 135 y como "Aqueron" a partir del episodio 137, siendo la primera la pronunciación en el doblaje estadounidense y la segunda la pronunciación empleada en el doblaje italiano.
- La palabra "dumplings" (panecillos chinos) fue traducida como "panecillos" en el episodio 138 y como "buñuelos" en el episodio 139.
- Durante la narración del episodio 140 hay un error de traducción ya que Elena Díaz se refiere a Lu-Wei tanto en plural como en singular de la siguiente manera: "...Lu-Wei conocía a Eldora, aunque no sabían dónde estaba ella, si les mostró a las Winx su flor preferida...".
- En el episodio 147, debido a un error en el guión al inglés, en vez de decir "Magic Winx, Bloomix!" (como en el doblaje italiano), Melanie Henríquez dice "Magic Winx, Sirenix!" (como en el doblaje estadounidense). Lo mismo sucedió en la mayoría de los idiomas cuyo doblaje se hace partiendo de la versión en inglés. Posteriormente el error del doblaje al inglés fue reparado pero ya era demasiado tarde pues el episodio ya se había distribuido a más de 10 países.
- En el episodio 148 hay un error de traducción ya que Elena Díaz se refiere a las Trix en singular y en masculino de la siguiente manera: "Ahora que las Trix controlan el colegio Torre Nubosa, se ha hecho más y más poderoso...".
- En el episodio 150 Tecna se refiere a las Pixies como "Trixies".
- En el episodio 153 no se utiliza el término "hechicera" para traducir la palabra "witch", en su lugar se utiliza la palabra "bruja".
- En la séptima temporada, Elena Díaz no le da un toque juvenil a la voz de Griselda en su versión más joven, por lo cual suena tal y como la dobla en su versión adulta.
- En la tercera temporada el nombre de Pyros fue mencionado como "Piros" pero en la séptima temporada fue mencionado como "Pairos".
- En la quinta y sexta temporada el nombre del planeta Zenith es mencionado tal y como se lee, pero en la séptima temporada fue mencionado como "Dzines".
- En la tercera temporada el nombre de Maia fue mencionado tal y como se escribe, pero en la séptima se mencionó de manera errónea como "Maya".
- Pese a que en la versión original Flitter es mujer, en el doblaje estadounidense fue doblada con voz masculina. Para la versión latinoamericana tiene voz masculina pero su doblaje es hecho por una es mujer.
- En al recapitulación del episodio 162, Elena Díaz se refiere a Squonk de manera errónea como Shonk.
- Flora es la única de los personajes principales en el cual las actrices de su respectivas temporadas doblaron todos los loops, otros personajes como Stella y Tecna tuvieron reemplazos en algunos loops.
- Flora, Musa y Aisha son los únicos personajes principales cuyas actrices de doblaje cambiaron mas de dos veces con el paso de las temporadas, esto es debido a la indisponibilidad de las primeras actrices que las doblaron y sus posteriores reemplazos.
- A pesar de que actualmente Rebeca Aponte se encuentra de vuelta en Caracas y ha continuado en el doblaje, no retomó al personaje de Stella por razones desconocidas.
- María José Estévez y Mayela Pérez Ferrer interpretan a Musa, el hada guardiana de la música. Curiosamente tanto María José como Mayela, participaron en la producción musical del doblaje interpretando y adaptando las canciones.
Cronología de doblaje
El doblaje comenzó en el año 2004, la producción estuvo a cargo de Cartoon Network que en ese entonces era quien emitía la serie. En la primera temporada hubo pocos actores que tenían más de un personaje fijo, pero algunos actores y actrices tales como Yaraiví Alcedo (Voz de Mitzi) y Úrsula Cobucci (Voz de Mirta) tuvieron muchos personajes episódicos. Esto sigue sucediendo pero empiezan Yensi Rivero y Mariela Díaz a tener más personajes de lo normal sin contar sus personajes fijos (Icy y Vanessa) y de bastante importancia. Un elemento importante de la serie es la música, que desde un principio se le fue confiada su adaptación e interpretación a Maythe Guedes
Hubo algunos cambios de voz en la tercera temporada, el más notable fue para el personaje de Musa quien en las dos primeras temporadas fue doblada por Anabella Silva quién se retiró del doblaje y para la tercera temporada fue reemplazada por Yaraiví Alcedo quien en dicha temporada disminuyó sus personajes episódicos también, a mediados de la temporada el actor de doblaje para el personaje de Paladium, Luis Carreño fue reemplazado por Jhonny Torres , WizGiz quien había sido interpretado por Luis Lugo y Alfonso Soto fue interpretado esta vez por José Granadillo, Paladium y WizGiz desde entonces no habían sufrido más cambios de voz hasta la séptima y sexta temporada respectivamente. El personaje de Lucy, interpretado por Marycel González en las dos primeras temporadas no tuvo actriz fija para la tercera, apareció en cinco episodios de los cuales habló en tres y fue interpretada por Mariana Gamboa, Leisha Medina y Melanie Henríquez. Nair Borges no interpretó más a la directora Griffin en ésta temporada y fue reemplazada por Yensi Rivero.
El doblaje de la serie se mantuvo activo desde 2004 con la primera temporada, siguió en 2005 con la segunda y finalmente hasta llegar a 2006 con la tercera temporada, en Italia después de la tercera temporada se estrenó la película que por falta de empresa distribuidora no se dobló para Latinoamérica en ese tiempo. Se había perdido toda esperanza de que se estrenara la película, y la serie fue cancelada por Iginio Straffi, pero luego las esperanzas revivieron debido a que por peticiones de los fans, la serie fue renovada para una cuarta temporada y no sería la última. Para 2010 sin estrenarse la película en latinoamérica se empezó a doblar la cuarta temporada, esto marcó una nueva fase tanto para el doblaje de la serie como para la distribución, que pasó de las manos de Cartoon Network a las de Nickelodeon. Para la cuarta temporada vuelve a haber cambios, de nuevo Musa tiene una nueva actriz de doblaje, María José Estévez quien desde esta temporada se incorpora a la adaptación musical y a interpretar los temas principales. Faragonda empezó a ser doblada desde entonces por Valentina Toro debido al fallecimiento de Carmen Arencibia. Griselda es otro personaje que sufrió cambio de voz por razones desconocidas, su actriz de doblaje principal, Isabel Vara había sido reemplazada por Elena Díaz Toledo quien en un futuro también doblaría al personaje en los especiales. En el episodio 88 Ángel Balam interpreta por última vez al Rey Sky ya que renunció al estudio Etcétera Group, al siguiente episodio lo reemplazó Roger Eliud López por dos episodios, luego el personaje fue tomado por Jesús Hernández quien lo dobla desde en entonces. En ésta temporada Yensi Rivero llegó a aparecer en los 26 episodios con personajes diferentes.
Luego de la cuarta temporada llegó la miniserie de 2011, una manera alternativa de resumir la primera y la segunda temporada cuyo reparto desafortunadamente no pudo ser el mismo de la temporada original. Rebeca Aponte pudo grabar los primeros tres especiales pero antes de que se grabara el cuarto, ella y su esposo Luis Miguel Pérez se retiraron del doblaje tradicional (doblaje dentro de Caracas), entrando Ivanna Ochoa para reemplazar a Rebeca en el cuarto especial, el cual fue un cambio que causó polémica en los fanáticos. También la voz de Aisha fue cambiada ya que Lidia Abautt renuncio a su carrera en ese entonces, su personaje fue tomado por Judith Noguera. También Yensi Rivero quien había interpretado a Icy fue reemplazada por Leisha Medina debido a que Yensi se encontraba en España por cuestiones de estudio en la gestión 2012. El personaje de Diáspora no fue interpretado por Valeria Castillo ya que la actriz había renunciado al estudio y fue reemplazada por Claudia Álvarez.
Después de la miniserie se dobló la película, Club Winx: El secreto del reino perdido, la cual mantuvo el mismo reparto de voces del cuarto episodio de dicha miniserie, a excepción de Griselda que fue doblada por Ivette García en lugar de Elena Díaz Toledo. La película fue doblada en Abril de 2012. Por la web estuvo circulando en 2008 un reparto del doblaje de la película donde decía que había sido doblada en México, tiempo después se comprobó que toda la información era falsa.
Desde el septiembre de 2012 se estreno la quinta temporada, la más esperada por los fans, tuvo varias controversias ya que el nombre de Aisha se dejó de traducir como Layla; lo que no todo el mundo sabe es que fue debido a una petición del creador Iginio Straffi a la distribuidora (Nickelodeon) que el nombre no fuera cambiado a partir de la miniserie, sin embargo Latinoamerica se acostumbro con el nombre de Layla. La temporada tuvo muchos cambios de voces para personajes tales como Icy, Brandon, Timmy y Griselda. José Méndez (voz de Brandon) estuvo de vacaciones en España, Leisha Medina siguió con el personaje de Icy y Jorge Bringas pasó a ser la nueva voz de Brandon. El personaje de Timmy pasó a ser doblado por Víctor Díaz ya que Jesús Nunes tenía algunos problemas y no contaba con el tiempo para grabar, Griselda fue interpretada en los dos primeros episodios por Isabel Vara quién fue su voz hasta la tercera temporada, pero luego por alguna extraña razón pasó a ser interpretada por Ivette García tal y como sucedió en la película, lo cuál sucedió durante los episodios 115 y 117, para el episodio 120 vuelve a ser interpretada por Isabel. El personaje de Diaspro no mantuvo su voz del especial y ya que Valeria Castillo renunció a Etcétera, el personaje empezó a ser doblado por Karina Parra y luego de que Karina dejara el doblaje por un tiempo fue reemplazada por Carmen Suárez, lo que aún se desconoce es el por qué su nombre se dejó de traducir desde la temporada. Para ésta temporada muchos fans dejaron de criticar fuertemente y aceptaron a Ivanna Ochoa como la nueva voz de Flora. Elena Díaz Toledo quien interpretó a Niobe y Ligea (la madre y la tía de Aisha) en la tercera temporada solo interpretó a Niobe para esta temporada, el personaje de Ligea pasó a manos de Genitte Peña una nueva actriz en el ámbito del doblaje.
Para 2013 se inicia el doblaje de la segunda parte de la quinta temporada, es decir, desde el episodio 14 hasta el episodio 26. En dichos episodios salen varios personajes de temporadas pasadas, los reyes Erendor, Teredor y Radius, al igual que las reinas Samara, Niobe y la reina Luna que había aparecido anteriormente pero nunca había hablado. Las voces de los tres reyes fueron cambiadas por razones desconocidas, la reina Samara fue doblada por Rocío Mallo, la reina Niobe siguió siendo interpretada por Elena Díaz Toledo y la reina Luna fue interpretada por Aura Caamaño. José Méndez está de vuelta en Venezuela y Ángel Balam volvió a ETC pero ninguno de los dos volvió a doblar a los personajes que tenían al inicio de la serie, Brandon y Sky respectivamente. Para el 13 de junio ya hay actores como Judith Noguera y Eder La Barrera que ya han finalizado las grabaciones de sus diálogos, poco a poco fueron terminando los demás actores y para el 30 de Junio de 2013 se había grabado la temporada completa.
El 20 de Mayo de 2013 se estrena en Nick USA la segunda película, la cuál es distribuida por Viacom; la cuál decidieron no distribuir fuera de los Estados Unidos debido a que contaba con muchas ediciones, cortes y fallos en la continuidad.
Cuando inicia el doblaje de la sexta temporada la dirección ya no está a cargo de Judith Noguera como en la anterior, esta vez está a cargo de Guillermo Martínez. Para la sexta temporada surgen varios cambios de voces con respecto a las temporadas anteriores, Pop Pixie y la miniserie. José Méndez retoma al personaje de Brandon, Carmen Suárez no retoma al personaje de Miele, Griffin pasa a ser interpretada por Rocío Mallo, Melanie Henríquez interpreta a Caramel al igual que en Pop Pixie y a Chatta. Marion y Diaspro no tienen voces fijas para esta temporada ya que la primera fue doblada por Rocío Mallo y Marisol Durán y la segunda por Mayela Pérez y Anna Bucci.
Para la séptima temporada, 4 de los personajes principales sufren de cambios de voz: Melanie Henriquez es reemplazada por Mary Álvarez debido a que la primera se fue a vivir a España, retirándose del doblaje. María José Estévez se encuentra fuera de Venezuela por lo cual es reemplazada por Mayela Pérez tanto en el personaje de Musa como en la interpretación de canciones. Judith Noguera se encuentra en Chile por lo cual no se le permite seguir grabando la serie desde allá, es reemplazada por Yojeved Meyer. Y para Flora, Ivanna Ochoa deja de doblar al personaje a mitad de la temporada debido a que sus horarios no coincidían con los de grabación, siendo su remplazo Kelly Viloria. En esta temporada muchos personajes sufrieron cambio de voz, como las ya mencionadas, por falta de disponibilidad de los actores. Pero también hubo personajes cuyos actores estaban disponibles (como Magnethia, Electronio, Maia y Amore) pero por alguna razón sus voces fueron cambiadas, se cree que fueron decisiones de el director/operador para ésta temporada, Kavier Roa. En 2016 se doblan para Latinoamérica dos producciones de la franquicia Winx Club WOW: World of Winx y Winx Club: El misterio del abismo, la primera cuyo doblaje fue producido por Netflix y hecho en Venezuela conserva las voces de la séptima temporada y la segunda en México, pero su productora de doblaje y las razones por las cuales se dobló en México se desconocen aún, además de ser la tercera película de la franquicia, la segunda película sigue sin doblarse hasta la fecha. Para octubre de 2016, Ivette García renuncia a Etcétera, abandonando así mismo al personaje de Stella.
Fotos en el estudio de doblaje
Videos en el estudio de doblaje
Aquí hay una lista de videos en las cabinas de doblaje:
- María José Estévez cantando la canción de Harmonix: https://www.youtube.com/watch?v=6f9CaHY6mM4
- Ivanna Ochoa doblando el episodio 128: http://instagram.com/p/fL3_R5vB8Z/
- María José Estévez doblando el episodio 132: http://instagram.com/p/hmRKCivqyv
- Judith Noguera doblando el episodio 132: http://instagram.com/p/hgjxPdqq7N
- Ivanna Ochoa doblando el episodio 133: http://instagram.com/p/hl3IMoPBz-/
- Ivanna Ochoa doblando los episodios 134 y 135: http://instagram.com/p/jp9tWkvBw9/
- Ivanna Ochoa doblando el episodio 140: http://instagram.com/p/lSwo_vPBw6/
- Maythe Guedes doblando el episodio 144: http://instagram.com/p/mXkxFUAvGw/
- Ivanna Ochoa doblado el episodio 159: http://vk.com/video-81452130_171158592
Edición en vídeo
DVD
Categoría | Contenido | Región | País | ||
---|---|---|---|---|---|
Series animadas | 52 episodios (1ª-2ª temporada) |
1 / 4 | México | ||
26 episodios (4ª temporada) |
Brasil | ||||
26 episodios (5ª temporada) | |||||
26 episodios (6ª temporada) |
Australia |
Streaming
Fecha | Empresa | Categoria | Contenido | Región | País | |
---|---|---|---|---|---|---|
15 de Octubre de 2013 | Series animadas | 104 episodios (1ª-4ª temporada) |
1/4 | Latinoamérica | ||
1 de Mayo de 2015 | 26 episodios (5ª temporada) |
Transmitido por
Fecha | Temporada | Cadena | Canal | País |
---|---|---|---|---|
3 de octubre de 2015-3 de enero de 2016 |
7ª temporada | |||
3 de mayo-28 de septiembre de 2014 |
6ª temporada | |||
8 de octubre de 2012-25 de septiembre de 2013 |
5ª temporada | |||
6 de octubre de 2012-26 de octubre de 2013 |
||||
7 de abril de 2012-28 de julio de 2012 |
4ª temporada | |||
7 de enero de 2012-1 de abril de 2012 |
3ª temporada | |||
1 de agosto de 2016 -Presente |
3ª- temporada | |||
2005-2007 / 2010(repeticiones) |
1ª-3ª temporada | |||
5 de junio de 2010 |
4ª temporada, solo episodio 79 | |||
2006-2007 | 1ª-3ª temporada | |||
2006 | 1ª-2ª temporada | [2] | ||
3 de noviembre de 2013 (relanzamiento) |
5ª temporada | |||
Notas:
|
Agradecimientos
- La comunidad de Doblaje Wiki agradece a todos los actores y personal del doblaje de la serie que con la información facilitada han colaborado en el desarrollo de este artículo, entre quiénes destacan: Judith Noguera, María José Estévez, Ivanna Ochoa, Angel Lugo, Jorge Bringas, Aura Caamaño, David D'Urso, Reinaldo Rojas, Karina Parra, Mayela Pérez, Adriana Tamayo, Gabriela Belén, Karla Quintero, Arelys González, Kavier Roa, Gonzalo Márquez, Walter Claro y Georges Zalem.