FANDOM



Yu-Gi-Oh! Zexal es una serie de manga y anime japonesa. Es la cuarta serie de la franquicia Yu-Gi-Oh!, sucesora de Yu-Gi-Oh! 5D's. Se estrenó en México el 10 de febrero de 2013 por CadenaTres.

Sinopsis

Ambientada en el futuro, en la ciudad de Heartland, la historia se centra en Yuma Tsukumo, un joven duelista que pretende convertirse en el campeón de Duelo de Monstruos. Un día, durante un duelo con Shark, un espíritu misterioso llamado Astral le ayuda a ganar.

El espíritu le explica a Yuma que está tratando de recuperar su memoria perdida, transformada en 99 monstruos Xyz llamados Números. Estos tienen el poder de tomar el control del duelista que los utiliza y pone en evidencia su lado oscuro.

Para recuperar los 99 Números, Astral y Yuma tienen que formar un equipo y, después de reunirse con el Cazador de Números Kite Tenjo, tienen la capacidad de fusionarse a través del poder de ZeXal.

Reparto

Foto Personaje Seiyū Actor de doblaje
Personajes principales
Yuma Tsukumo Yuma Tsukumo Tasuku Hatanaka Miguel Ángel Ruiz
Astralygo Astral Miyu Irino Ricardo Méndez
Tetsuo Takeda Bronk Stone Makoto Shimada Abraham Vega
Tori Meadows Tori Meadows Mikako Komatsu Romina Marroquín Payró
Reginald kastle Reginald Kastle / Shark Toshiki Masuda Arturo Cataño
Kite Tenjo Kite Tenjo Kōki Uchiyama Luis Daniel Ramírez
Aliados
Kari Tsukumo Kari Tsukumo Nami Miyahara Berenice Vega
Haru Haru Tsukumo Ikuko Tani Ángeles Bravo
Kazuma Kazuma Tsukumo Ichiro Mikami Octavio Rojas
Mira Tsukumo Mira Tsukumo Eri Miyajima Maggie Vera
Cassygo Caswell Taishi Murata Carlos Íñigo
Sr.kayygo Sr. Kay Tomoaki Maeno Manuel Campuzano
Flip Flip Aki Kanada Ernesto Lezama
Nelson Andrews Nelson Andrews Yuichi Iguchi Arturo Castañeda
Sra. andrews Sra. Andrews Kaori Yamagata Patricia Hannidez
Cathy Catherine Cathy Catherine Yu Kobayashi Jocelyn Robles
Roku Roku Soichiro Akaboshi Jaime Vega
Anna Kaboom Anna Kaboom Rei Mochizuki Analiz Sánchez
Hart Tenjo Hart Tenjo Yūko Sanpei Alan García
Orbital 7 Orbital 7 Tomoaki Maeno Daniel Lacy
Enemigos
Sr. Heartland Sr. Heartland Juurouta Kosugi Jesús Barrero
Dr. Faker Dr. Faker Shinji Ogawa Arturo Mercado
Scorch Scorch Daisuke Kirii Salvador Reyes
Chills Chills Kenji Fukuda Erick Jamel
Kaze Kaze Shōma Yamamoto Alfredo Gabriel Basurto
Fortuno Fortuno Ken Narita Enrique Cervantes
20130411013136!Número 96 niebla oscura (personaje) Niebla Oscura Miyu Irino Ricardo Méndez
Vetrix Vetrix Sachi Kokuryu Eduardo Garza
Trey Trey Kyousuke Ikeda Emilio Treviño
Quattro Quattro Yoshimasa Hosoya Carlo Vázquez
Quinton Quinton Shōma Yamamoto Gerardo Reyero
Nistro Nistro Gō Shinomiya Víctor Covarrubias
Dextra Dextra Yumi Fukamizu Carla Castañeda
Otros
Vlcsnap-2013-02-13-19h34m30s38 La Puerta Kazuhiko Inoue Miguel Ángel Ghigliazza
Striker Striker Mitsuki Saiga Javier Olguín
Cody Callus Cody Callus Motoko Kumai Ricardo Bautista
Tombo Tillbitty Tombo Tillbitty Kenji Nomura Marco Guerrero
Charlie McCay Charlie McCay Daisuke Hirakawa Arturo Mercado Jr.
Cameron Clix Cameron Clix Takuya Eguchi Alan Bravo
Pip Pip Sumire Morohoshi Andrea Arruti
Roscoe Roscoe Keisuke Ishida César Soto
Spencer Spencer Yasuaki Takumi Emmanuel Bernal
Weasel Weasel Yuki Fujiwara
D-Gazer D-Pad y D-Gazer N/A Claudia Contreras
INSERTO Títulos Ricardo Méndez

Voces adicionales

Música

  • Opening: "Ten Confianza"
Interpretado por: Luis Leonardo Suárez y Marc Winslow
Adaptación: Luis Leonardo Suárez

Muestras multimedia (videos)

Transmisión

Fecha de transmisión Cadena de televisión Canal Horario País Bandera
10 de febrero de 2013
(Estreno)
Grupo Imagen Multimedia Logotipo-Cadena-Tres 10:30 México Bandera México
3 de marzo de 2014[1] Grupo 1BC Televen logo 15:00 Venezuela Bandera Venezuela
2 de junio de 2014 Grupo Bethia Etc.. 20:00 Chile Bandera Chile
9 de agosto de 2014 Grupo Teleamazonas Teleamazonas 15:30 (Hora Local) Ecuador Bandera Ecuador

Curiosidades

  • A partir de esta saga, Yu-Gi-Oh! vuelve a doblarse en México, a diferencia de su antecesora Yu-Gi-Oh! 5DS que se dobló en Colombia junto a su película del décimo aniversario.
  • Esta es la primera serie de toda la franquicia de Yu-Gi-Oh! en cuyo doblaje se mantiene la palabra "Deck". En todas las series y películas anteriores siempre se había traducido a "Baraja" o "Mazo".
  • En esta versión la mayoría de las cartas son llamada tal cual es su nombre original en el juego en su version española como por ejemplo: Fuerza de Espejo (antes Fuerza del Espejo), Monstruo Renacido (antes Renace el Monstruo); e igual arquetipos que en otra saga les habrían cambiado el nombre pero sus nombres fueron utilizados tal cual fueron traducidos al juego, ejemplos de ellos son: Marioneta Trucada, Cronómalo, Maripospía, Heroicos, etc.
  • También es la primera serie de Yu-Gi-Oh! en donde no se menciona el nombre del capítulo en español después del tema de entrada.
  • En el capítulo dos hubo un error de traducción en uno de los diálogos de Yuma. En una escena, durante su frase en español, él dice "...revestir a un monstruo Minero en Modo de Ataque...", cuando la traducción en realidad debió ser "...uno de mis monstruos en Posición de Ataque...", el dialogo original en inglés dice "...one monster of mine in Attack Mode..."
Zexal Diferencias latinoamerica USA

Diferencia entre la versión en inglés y en español

  • A pesar de que el doblaje se realiza con la versión de 4kids, la edición del reverso de las cartas es eliminada y se conservaron intactas de la animación original.
  • En los primeros episodios decían para las Invocaciones Xyz, lo decía "equis - i griega - zeta", pero en el episodio siete empezaron a decirlo como "exceed" por petición de Konami.
    • El director del doblaje Ricardo Méndez comentó que hubo retomas de los primeros nueve capítulos, eliminando la pronunciación de la Invocación "equis - i griega - zeta" y cambiándola por "exceed", por lo que en próximas re-trasmisiones de los primeros nueve capítulos estarán como "exceed".
  • Blog oficial del doblaje de Zexal donde hay fotos y más cosas: http://invocacionxyz.blogspot.mx/
  • Canal oficial Youtube del doblaje de Zexal: http://www.youtube.com/channel/UCLprC1j-anUOqEFHlMm0nQw

Véase también

Referencias

  1. Nota de ANMTVLA

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en FANDOM

Wiki al azar